|
|
|
|
|
Szia !
Remélem kellemesen telt a hétvégéd, és sikerült a Mikulással is találkoznod! Nekünk nagyon szép hétvégénk volt. Szombaton elmentünk a Parlament előtti karácsonyi rendezvényre, ahol Artúr ment egy kört a Mikulás vonattal, majd sorba álltunk, hogy találkozhasson a Mikulással is. Kb. 1 óra várakozás után be is jutottunk… és Artúr ekkor unta meg a dolgot, a két krampusz kiverte nála a biztosítékot, és elkezdett sírni, úghogy a Mikulással nem is találkoztunk:- ( Vasárnap egy kis baráti Mikulás ünnepségre voltunk hivatalosak. Artúr az ismertebb környezetben sokkal jobban élvezte az ünnepséget. A Mikulás ide is hivatalos volt, és Artúrnak ezúttal sikerült is vele találkoznia! Nem is akármilyenre sikerült ez az első találkozás! (Mi azt gondoltuk, hogy meg fog ijedni, de erről szó sem volt, még a Krampuszhoz is közel ment:
Amikor a Télapó szólította, kiment és átvette az ajándékot, majd megvárta, hogy minden gyerek megkapja a sajátját. Ekkor elfutott és hozott két játékot, meg egy sütit, átverekedte magát a gyerekeken, és odaadta az „ajándékait” a Mikulásnak. Ahhoz képest, hogy még csak 16 hónapos, és életében először találkozott a Mikulással (mi sem beszéltünk neki róla még) eléggé jól átlátta, hogy mi is folyik itt, és – bár ő volt a legkisebb – neki jutott egyedül eszébe, hogy megajándékozza a Mikulást (nagyon-nagyon büszke anyuka vagyok, ezt csak ezért meséltem el :- ) Szegény Mikulás nem is tudott mit lépni erre, annyit mondott, hogy „Artúr, te egy nagyon jószívű kisfiú vagy!”.
Most, hogy mindezt elmeséltem, és képekkel is illusztráltam, térjünk rá a heti témánkra. Ezen a héten nyelvtannal fogunk foglalkozni, mégpedig kisebb, de annál fontosabb nyelvtani pontokat fogunk megtanulni. Ma a „wonder” szó használatát tanuljuk meg, és meghallgatjuk hozzá Lionel Richie Hello című számának karaoke verzióját, hogy könnyebb legyen megjegyezni a szó helyes használatát!
Jó tanulást!
Üdv,
Nóri
|
WONDER
A „wonder” szóre érdemes egy picit több időt szentelni, mert nagyon sokrétű a használata, és gyakorta előfordul a beszélt és az írott nyelvben is. Ezen kívül még egy nyelvtani szerkezetet is meg kell tanulni mellé, ami szintén gyakori. Kezdjünk is bele!
1.
Nézzük a leggyakoribb használatot, amikor a „wonder” igeként szerepel. Ebben az esetben azt jelenti, hogy „valaki szeretne tudni valamit”, „valaki valamin tűnődik, töpreng”. Lássunk egy-két példát.
Ha megnézed a példákat, akkor láthatod, hogy van egy nagyon fontos, amit meg kell jegyezni, ez pedig nem más, mint a helyes szórend:
I WONDER + kérdőszó vagy whether/if + egyenes szórend (tehát ALANY+ÁLLÍTMÁNY+TÁRGY (ha van) + TÖBBI MONDATRÉSZ (ha vannak)
|
TIPP:
A „wonder” igét legtöbbször Present Simple igeidőben használjuk (mint a fenti példákban), azonban sokszor előfordul Past Continuous-ban is, ilyenkor két jelentése is lehet :
a) ha valakitől udvariasan segítséget szeretnénk kérni: I was wondering is I could ask you a favour. – Azon gondolkodtam, hogy kérhetnék-e tőled egy szívességet.
b) ha valakitől udvariasan meg szeretnék kérdezni, hogy van-e kedve valamit csinálni: I was wondering if you’d like to come to the cinema with me. – Azon gondolkodtam, hogy lenne-e kedved eljönni velem moziba.
|
KIFEJEZÉSEK „WONDER” –RAL
I don’t wonder (BR English) = I’m not surprised.
I don’t wonder you’re tired. |
Nem csodálkozom.
Nem csodálkozom, hogy fáradt vagy. |
I shouldn’t wonder (BR English) = I would not be surprised about something
I shouldn’t wonder if he came back. |
Nem csodálkoznék, ha …
Nem csodálkoznék, ha visszajönne. |
2.
A „wonder” szó lehet főnév is, ebben az esetben is két lehetőség van.
a) lehet megszámlálhatatlan (uncountable) főnév, ilyenkor azt jelenti, hogy „csoda, csodálat (maga az érzés)”
The sight of the Cathedral filled me with wonder. – A katedrális látványa csodálattal töltött el.
b) lehet megszámlálható (countable) főnév is, ilyenkor azt jelenti, hogy „csodat (a csodálatot kiváltó dolog)”
the Seven Wonders of the World – a világ hét csodája
technological wonders – technika csodái
TOVÁBBI KIFEJEZÉSEK „WONDER” –RAL
(it’s) no/small/little/ wonder that …
No wonder you’ve got a headache after last night’s party. |
nem csoda, hogy …
Nem csoda, hogy fáj a fejed a tegnap esti party után. |
it’s a wonder (that) …
It’s a wonder nobody got hurt in the accident. |
Kész csoda, hogy …
Kész csoda, hogy senki nem sérült meg a balesetben. |
VIDEÓ INDÍTÁSA
|
|
|