Ennél cukibbat ma úgysem találtok sehol :)
You’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
When the road looks rough ahead
And you’re miles and miles
From your nice warm bed
You just remember what your old pal said
Boy, you’ve got a friend in me
Yeah, you’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
If you’ve got troubles, I’ve got ’em too
There isn’t anything I wouldn’t do for you
We stick together and can see it through
Cause you’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
Some other folks might be
A little bit smarter than I am
Bigger and stronger too
Maybe
But none of them will ever love you
The way I do, it’s me and you
Boy, and as the years go by
Our friendship will never die
You’re gonna see it’s our destiny
You’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
Can you find the English equivalent of the following Hungarian sentences in the lyrics?
1. Nincs olyan, amit meg nem tennék érted.
2. Csak emlékezz arra, amit öreg barátod mondott!
3. A barátságunk mindig élni fog.
4. Egyikük sem fog úgy szeretni, ahogy én szeretlek.
5. Mi összetartunk.
Key
1. There isn’t anything I wouldn’t do for you.
2. You just remember what your old pal said.
3. Our friendship will never die.
4. None of them will ever love you the way I do.
5. We stick together.
Vocabulary
rough |
göröngyös, nehéz |
mile |
mérföld |
pal |
haver, cimbora, barát |
trouble |
nehézség |
to stick together |
összetartani |
to see sg through |
nem feladni |
folk |
emberek |
smart |
okos |
destiny |
sors |