FIT vagy SUIT? Mikor melyiket használjuk?

alapfok

Mindkét igének nagyon hasonló a jelentése, nézzük meg a nagyon fontos különbségeket! 

USEFUL DIALOGUES – BUYING CLOTHES

 

Assistant: Good afternoon, can I help you?
Woman: Well, yes. Actually, I’m looking for a sweater.
Assistant: This way please, here are all our sweaters!
Woman: Thank you. Oh, that’s a pretty one! Have you got this one in size 10?
Assistant: Let me see, yes! But, only in blue.
Woman: Blue’s fine. May I try it on?
Assistant: Of course, the changing rooms are on the left.
Woman: It fits me well, I think I’ll take it.
Assistant: Good. Let me put it in a bag for you. Are you going to pay in cash or by credit card?
Woman: By credit card.
Assistant: Thank you. And here is your sweater.
Woman: Thank you. Bye!
Assistant: Bye and have a nice day!  

FIT VAGY SUIT?

A ‘fit’ és a ‘suit’ igéknek nagyon hasonló a jelentése, ezért könnyű összekeverni őket. Ne tedd! A ‘to fit’ azt  jelenti, hogy valaminek jó a mérete/formája (pl. ruha, cipő), tehát se nem túl nagy, se nem túl kicsi.

Például:

These trousers don’t fit me, I have to change them. They are too small for me. –  Ennek a nadrágnak nem jó a mérete. Ki kell cserélnem. Túl kicsi nekem.

This sweater fits you. You don’t have to change it. It’s the perfect size. – Ez a pulóver jó rád. Nem kell kicserélned. Tökéletes a mérete.

Ha az a ruhadarab/hajviselet/cipő/stb. jól áll annak, aki hordja, akkor nem a ’fit’ hanem a ’to suit’ igét kell használnod!

Például:

This hairstyle doesn’t suit you. You look older now. – Ez a frizura nem áll jól neked. Idősebbnek nézel most ki.

These boots don’t suit me. They’re too elegant for me. I’m more sporty than elegant. – Ez a csizma nem áll jól nekem. Túlságosan elegáns. Én inkább sportos vagyok, mint elegáns.

Kapcsolódó anyagok