5 Perc Angol – Double Delights – Dupla élvezet– mókás szókincs

középfok
A következő videóban meghallgathatjátok, hogy a híres brit komikus – Michael McIntyre – hogyan tesztelte Ausztráliában, vajon ismerik-e a következő szavakat. És te hogy vagy velük? 

Reduplicatives, vagy ‘echo words’-ként is ismerik őket, három kategóriába sorolhatók: amikor ugyanaz a rövid szó ismétlődik (bye-bye: pá-pá/viszlát), amikor rímel a második szó (willy-nilly: akarva-akaratlan/ha tetszik, ha nem) és amikor magánhangzót cserélnek csak a második szóban (chit-chat: terefere/csevegés). Általában két szótagú szavak. Shakespeare is felelős volt jópár ilyen szópárosért, például a hurly-burly-t (csetepaté/zűrzavar) a mai napig használják is a mindennapi angolban. Manapság is folyamatosan alakulnak ki ilyen szópárosok, mint például a chick-flick (csajos mozi/csajos film), amit kimondottan a nőknek szánt csajos filmekre használnak.

Nézzünk néhány hasznos szópárt:

Repeating the same word:

aye-aye – igen-igen/igenis

bang-bang – bumm bumm

bonbon – bonbon

boo-boo – bibi (kis sérülés)/bibi (hiba)

bye-bye – pá pá

choo-choo – shi-hu-hú/vonat

chop chop – nyissz-nyassz// hopp hopp/ gyerünk/mozgás/ /egy-kettő

goody goody – dejó, dejó! /jókislány

ha-ha – ha ha

hush hush – csitt csitt! / susmus

night-night – jó éjt/aludj jól (kicsiknek mondják)

no-no – nem nem

Rhyming:

airy-fairy – meseszerű/valószínűtlen

argy-bargy – csihipuhi/csetepaté

easy-peasy – gyerekjáték/pofonegyszerű/semmiség

fuddy-duddy – begyepesedett/ vén trotty

hanky-panky – huncutkodás//hókuszpókusz/szemfényvesztés

(to give me) heebie-jeebies – kiráz tőle a hideg/frászt kapni

helter-skelter – kusza/rendezetlen

higgledy-piggledy – összevisszaság/egymás hegyén hátán

hodge-podge – összevisszaság

hoity-toity – sznob/felvágós//üngyi-büngyi

itsy-bitsy – ici-pici

nitty gritty – ügyes-bajos

okey-dokey – rendicsek

super-duper – megaszuper/extrém jó

willy-nilly – kénytelen-kelletlen/ha tetszik ha nem

Vowel changes:

chit-chat – fecsegés/locsogás

criss-cross – cikk cakk

dilly-dally – mókázás/kecmec

flip-flop – strandpapucs

knick-knack – csecsebecse

mish-mash – zagyvaság/kuszaság

pitter-patter – pinduri talpacskák tipegnek a padlón

riff-raff – csőcselék/csórók

see-saw – libikóka/mérleghinta

shilly-shally – habozni/bizonytalannak lenni

tick tock – ketyeg (az óra)

tittle-tattle – fecsegés/pletyka

zigzag – cikkcakk

sources (article; video): Reduplicatives – Double Delight By Sharon, DailyWritingTips; Michael McIntyre Tests Out New Material On Chris Martin – The Graham Norton Show, The Graham Norton Show, Youtube

Vocabulary

wishy washy tutyi-mutyi (ember)
Maltese man máltai férfi
Maltesers brit tejcsokigolyók, ropogós töltelékkel
to be familiar with ismerős valami/valakit számára
to be underwhelmed csalódott
to be overwhelmed túlterhelt
to be dishevelled kócos/rendezetlen
to be roofless hajléktalan/otthontalan/nincs fedél a feje felett
legs akimbo szétterpesztett lábakkal
arms akimbo csípőre tett kézzel

Kapcsolódó anyagok