5 Perc Angol: Holiday Idioms – Nyaralós idiómák

A következő rövid összeállításból nyaralással, nyári szünettel kapcsolatos angol idiómákat és kifejezéseket tanulhatsz meg.

a busman’s holiday

meaning: a vacation that is spent engaging in an activity that is similar to what one does for work
magyarul: olyan vakáció, ami alatt az ember a munkához hasonló dolgot végez
example: As a museum curator, John had a busman’s holiday when he went to London to visit The National Gallery. – John múzeumi kurátor, így szinte a munkáját folytatta, amikor szabadságra Londonba ment a Nemzeti Galériát meglátogatni.

all holiday

meaning: ruined, bankrupt, or without work, as of a person, business, or organization.
magyarul: innentől vége, tönkre megy, csődbe megy, kirúgják
example: I hear that he fell asleep on that important meeting yesterday. I’d say it’s all holiday for him now. – Úgy hallom, elaludt azon a fontos találkozón tegnap. Innentől szerintem neki vége.

a blind man’s holiday

meaning: a “holiday” because one cannot work when it is too dark to see
magyarul: amikor lehetetlen dolgozni, mert túl sötét van a munkához
example: I don’t mind that it gets dark so early in the winter because then we can go home earlier—it’s a blind man’s holiday! – Nem bánom, hogy olyan hamar sötétedik télen, mert korábban haza tudunk menni, az pedig olyan, mint egy kis szabadság.

hell on a holiday

meaning: a big commotion.
magyarul: elszabadul a pokol
example: It was hell on a holiday outside the stadium when the team won the big game. – Elszabadult a pokol a stadion előtt, amikor a csapat megnyerte a nagy meccset.

Home from home (UK), Home away from home (US)

meaning: a place where you feel as comfortable as you do in your own home
magyarul: második otthon
example: We stayed in an apartment on our holiday. It had everything, it was like home from home. – Egy apartmanban laktunk a nyaralás alatt. Mindennel fel volt szerelve, szinte második otthonunk volt.

A change is as good as a rest

meaning: you can get as much good from changing the work you do as from having a rest
magyarul: a változás felér a pihenéssel
example: I’m going to look after my sister’s dogs for a week. It’s not exactly a holiday but you know what they say: a change is as good as a rest. – A nővérem kutyáira fogok vigyázni egy hétig. Nem éppen nyaralás, de tudod, mit mondanak: a változás felér egy pihenéssel.

to recharge your batteries

meaning: to have a period of rest and relaxation so that you feel energetic again
magyarul: feltöltődni
example: We’re going to the Lake District to recharge our batteries. – Azért megyünk a Tóvidékre, hogy feltöltődjünk.

Just what the doctor ordered

meaning: exactly what is wanted or needed
magyarul: éppen erre volt szükség
example: The weather was excellent and the food was perfect. Our holiday was just what the doctor ordered. – Az időjárás remek volt, az étel pedig tökéletes. Éppen erre a nyaralásra volt szükségünk.

short break

meaning: a period of time devoted to pleasure and rest
magyarul: rövid kiruccanás, pihenő
example: We’re having a short break. I’m back in again on Thursday. – Rövid kiruccanásra megyünk. Csütörtökön már ismét itt leszek.

to make a nice change

meaning: something pleasant that we don’t often do
magyarul: kellemes változatosság, a változatosság gyönyörködtet
example: ‘You normally go to Croatia in the summer, don’t you?’ – ‘Yes, but this year we’re going cycling in the Alps. It’ll make a nice change.’ – Általában Horvátországba mentek nyáron, ugye? – Igen, de idén az Alpokban fogunk biciklizni. A változatosság gyönyörködtet.

There’s no place like home

meaning: your home is a special place.
magyarul: mindenhol jó, de a legjobb otthon
example: We had a wonderful holiday, but you know what they say, there’s no place like home. – Csodás nyaralásunk volt, de tudod, mit mondanak, mindenhol jó, de a legjobb otthon.

to get away from it all

meaning: to go somewhere completely different from what is usual
magyarul: otthagyni mindent, elmenekülni mindentől
example: I am off tomorrow. I can’t wait to get away from it all, I need this holiday. – Holnap megyek. Alig várom, hogy itt hagyjak mindent, szükségem van erre a nyaralásra.