2010.09.28. – I’m sailing

kezdő
Ma tovább folytatjuk a hajózás témát, és megtanuljuk hogy hogyan hívják a hajó egyes részeit angolul.


Hogy minden e-mailünket megkapd, add hozzá címlistádhoz a szalai.nori@5percangol.hu-t.
 

 
2010. 09.28.
 

Szia!

Ma tovább folytatjuk a hajózás témát, és megtanuljuk hogy hogyan hívják a hajó egyes részeit angolul. Természetesen szeretném, hogy szórakozz is tanulás közben, ezért a lecke mellé küldök egy Rod Stewart dalt is.

Tegnap sajnos egy kifejezést elírtam a szótárban:

to be abroad – a fedélzeten lenni HELYETT to be aboard!

Jó tanulást!

Üdv,

Nóri

Te is életed nagy lehetőségére vársz?
Mi segítünk, hogy megvalósíthasd álmaidat!

Jelentkezz hamarosan induló Pincér, hajóspincér tanfolyamunkra, hogy Te is beutazhasd a világot, miközben pénzt takarítasz meg! Tanfolyamunk  esti képzésben indul, így munka mellett is elvégezheted. A sikeres vizsga után pedig csak rajtad múlik, hogy itthoni/külföldi étteremben vagy folyami-, esetleg óceánjáró hajón dolgozol!

Jelentkezésedet 2010. október 4-ig várjuk!

http://www.gundeliskola.hu/cikk/pincer_hajospincer_kepzes/

MAI LECKE

ALL ABOUT SHIPS 2.
FINDING YOUR WAY AROUND THE SHIP

cruise-ship5.jpg 

Right and left, east and west may be proper directions on land, but for seaworthy navigation, use these terms to find your way around a cruise ship.

BOW: The front of the ship.
magyarul: hajó orra

STERN or AFT: The rear of the ship.
magyarul: hajófar, tat

PORT: The left side of the ship when facing the bow.
magyarul: a hajó bal oldali részel

STARBOARD: The right side of the ship when toward the bow.
magyarul: a hajó job oldali része

BRIDGE: The control center of the ship, typically in the bow.
magyarul: a hajó orránál található rész, ahonnan az irányítást végzik

DECKS: Floors of the ship.
magyarul: fedélzetek

GALLEY: Where food is prepared; the ship’s kitchen. Larger vessels may have more than one.
magyarul: hajókonyha

MUSTER STATION: The designated meeting spot for passengers during emergencies or evacuations. Your muster station will be noted in your cabin.
magyarul: gyülekező hely veszély esetén

CABIN or STATEROOM: Your room or sleeping quarters on board.
magyarul: hajókabin

LIDO: A term meaning resort often used to describe a particular deck, usually where pools are located.
magyarul: általában egy bizonyos fedélzet(i részre) vonatkozik, leginkább arra, ahol a medence és a nyugágyak vannak

GANGWAY: The entrance / exit area of the ship used while docked, typically on a lower deck.
magyarul: kikötőhíd

ROD STEWART: SAILING

2010.09.28.png

A VIDEÓT ITT NÉZHETED MEG:
/cikk/rod_stewart_sailing/

I am sailing
I am sailing
home again ‘cross the sea.
I am sailing stormy waters
to be near you to be free.
I am flying
I am flying like a bird ‘cross the sky
I am flying passing high clouds to be with you to be free.

Can you hear me
can you hear me thro’ the dark night far away.
I am dying forever trying to be with you who can say.
Can you hear me

Can you hear me thro’ the dark night far away.
I am dying forever trying to be with you who can say.

We are sailing
We are sailing home again ‘cross the sea.
We are sailing stormy waters to be near you to be free.

Oh Lord to be near you to be free
Oh Lord to be near you to be free . . .

 
 
 
5Perc Csoport Kft.
Telefon: 061/7830207
Email: info(kukac)5percangol.hu
logo
twitter facebook iwiw rss
©2003-2010 | 5perc™ Csoport Kft. – Minden jog fenntartva
Amennyiben a későbbiekben nem kívánsz tőlünk további információkat kapni, akkor csak egyszerűen kattints az alábbi hivatkozásra, és ezzel kijelentkezhetsz a listánkról.
Leiratkozáshoz kattints ide!