Judi Dench reciting Radnóti’s Nem tudhatom in English

minden

Hetvenkét éve, 1944. november 9-én halt meg Radnóti MIklós. Az ő emlékére készítettük ezt a rendhagyó angol-magyar leckét.  

 

I don’t know what this region means to others

It is my birthplace there now linked with flames

a little land, my long lost childhood’s world

I grew up from this tree trunk a frail twig

My corpse I hope will rest beneath this soil

Here I’m at home a bowed shrub at my feet

I recognize the flower and know its name

I know the road and those who come and go

 

I know too what the summer sunset means

with reddening pain poured out from sweating walls

This region for the airman is just a map

He does not know here Vörösmarty lived

For him it’s factories,barracks

But for me it’s crickets, oxen, church tower, gentle farmsteads

He through his sights sees chimneys, ploughed up fields

I see the workmen trembling for their toil

Woods, birds in orchards, vineyards and graves

by one of which a grand dame noiseless weeps

from what up there the target rail or works

down here is the dwelling of the signalman

we see him standing here in front of it

the red flag in his hand

around him children

a sheepdog in the works yard frolicking

nearby the park with footprints of past loves

and kisses honey sweet or bilberry sour

the years I went to school I often stepped

for luck on one stone in the sidewalk’s edge

when fearing classroom tests

here is the stone from far above it can’t well be seen

no instrument is able to detect it

 

Like other nations we have greatly sinned

We know our sins, know when and how we sinned

but innocent are poets, labourers and babies

whose intelligence must shine

hidden away protected in dark cellars

until peace once more with sign writes on our land

then they with fresh and open speech will answer our stifled words

But shield us until then with your huge wings oh, watching cloud at night.  

 

Nem tudhatom, hogy másnak e tájék mit jelent,

nekem szülőhazám itt e lángoktól ölelt

kis ország, messzeringó gyerekkorom világa.

Belőle nőttem én, mint fatörzsből gyönge ága

s remélem, testem is majd e földbe süpped el.

Itthon vagyok. S ha néha lábamhoz térdepel egy-egy bokor, nevét is, virágát is tudom,

tudom, hogy merre mennek, kik mennek az uton,

s tudom, hogy mit jelenthet egy nyári alkonyon

a házfalakról csorgó, vöröslő fájdalom.

 

Ki gépen száll fölébe, annak térkép e táj,

s nem tudja, hol lakott itt Vörösmarty Mihály,

annak mit rejt e térkép? gyárat s vad laktanyát,

de nékem szöcskét, ökröt, tornyot, szelíd tanyát,

az gyárat lát a látcsőn és szántóföldeket,

 

míg én a dolgozót is, ki dolgáért remeg,

erdőt, füttyös gyümölcsöst, szöllőt és sírokat,

a sírok közt anyókát, ki halkan sírogat,

s mi föntről pusztitandó vasút, vagy gyárüzem,

az bakterház, s a bakter előtte áll s üzen,

 

piros zászló kezében,

körötte sok gyerek,

s a gyárak udvarában komondor hempereg;

és ott a park, a régi szerelmek lábnyoma,

a csókok íze számban hol méz, hol áfonya,

s az iskolába menvén, a járda peremén,

hogy ne feleljek aznap, egy kőre léptem én,

ím. itt e kő, de föntről e kő se látható,

nincs műszer, mellyel mindez jól megmutatható.

Hisz bűnösök vagyunk mi, akár a többi nép,

s tudjuk miben vétkeztünk, mikor, hol és mikép,

de élnek dolgozók itt, költők is bűntelen,

és csecsszopók, akikben megnő az értelem,

világít bennük, őrzik, sötét pincékbe bújva,

míg jelt nem ír hazánkra újból a béke ujja,

 

s fojtott szavunkra majdan friss szóval ők felelnek.

Nagy szárnyadat borítsd ránk virrasztó éji felleg.

 

Judi Dench

Born in England in 1934, Dame Judi Dench made her stage debut in Hamlet in 1957. After building a following for her theatre, film and TV roles, she gained international recognition in the 1990s as a character in the James Bond franchise. Dench won an Academy Award in 1999 for her role in Shakespeare in Love, and earned additional nominations for her work in such films as Chocolat and Philomena.

Dench’s approach to her work is unusual. She famously doesn’t read parts before accepting them, choosing instead to rely on the word of her friends and colleagues to help her make a decision. With her stage work, she often comes to rehearsals not having read the entire play. “Not reading pushes me to a kind of dangerous edge and there is something in me that needs that,” she has explained.

It’s hard to argue with the results. Over the course of her career, Dench has been recognized like few other actors. Along with her 1999 Oscar, she’s received a total of seven Academy Award nominations. She’s also won two Golden Globes, six Lawrence Olivier Awards and 10 British Academy of Film and Television Awards. 

In addition, Dench was named an Order of the British Empire in 1970 and honoured with the title of Dame Commander of the British Empire in 1988. She was recognized with a Fellowship at the Royal Society of Arts in 2006, as well as a Fellowship from the British Film Institute in 2011.

Vocabulary

region

terület, tájék

flame

láng

tree trunk

fatörzs

frail

törékeny, gyenge

corpse

holttest

soil

föld, talaj

shrub

bokor, cserje

sweating

izzadó, gyöngyöző

barrack

laktanya, barakk

cricket

tücsök

ox, oxen

ökör

chimney

kémény

ploughed up

felszántott

toil

fárasztó, nehéz munka

orchard

gyümölcsös

grave

sír

to weep

sírni

target

cél

works

gyár, üzem

dwelling

lakóhely

sheepdog

juhászkutya

to frolick

bolondozni, mókázni

footprint

lábnyom

bilberry

áfonya

to detect

érzékelni, észlelni

to sin

bűnt elkövetni, vétkezni

innocent

ártatlan

labourer

dolgozó, munkás

cellar

pince

to stifle

elfojtani, visszafojtani

to shield

megvédeni, eltakarni

wing

szárny

Academy Award

Oscar-díj

nomination

jelölés

rehearsal

próba

dame

hölgy (női lovagi rang)

Kapcsolódó anyagok