Natasha Bedingfield: Wild Horses

középfok

Hallgasd meg Natasha Bedingfield dalát, amely a 2006-os Flicka című film betétdala is volt.

NATASHA BEDINGFIELD: WILD HORSES

Ooooh

I feel these four walls closing in
Face up against the glass
I’m looking out, hmmm
Is this my life I’m wondering
It happened so fast
How do I turn this thing around
Is this the bed I chose to make
There’s greener pastures I’m thinking about
Hmm, wide open spaces far away

All I want is the wind in my hair
To face the fear but notfeel scared

wild horses I wanna be like you
Throwing caution to the wind, I’ll run free too
Wish I could recklessly love like I’m longing to
I wanna run with the wild horses
Run with the wild horses, oh

whoahh Yeah, oh oh, ye-yeah

I see the girl I wanna be
Riding bare-back, carefree
Along the shore
If only that someone was me
Jumping head-first, head-long
Without a thought
To act and damn the consequence
How I wish it could be that easy
But fear surrounds me like a fence
I wanna break free

All I want is the wind in my hair
To face the fear, but not feel scared

Oooh, wild horses I wanna be like you
Throwing caution to the wind, I’ll run free too
Wish I could recklessly love like I’m longing to
I wanna run with the wild horses
Run with the wild horses, oh

I wanna run too.
ohhh ohhh

recklessly abandoning myself before you

I wanna open up my heart tell him how I feel

woah woah

Wild horses I wanna be like you
Throwing caution to the wind
I’ll run free too
Wish I could recklessly love, like I’m longing too
I wanna run with the wild horses,
run with the wild horses, run with the wild horses

ohh woah ohh woah
Yeeaaaah

I wanna run with the wild horses

**********

to close in [tə kləʊz ɪn] – bezár
to look out [tə lʊk aʊt] – kinéz (Look out! – Vigyázz! – van egy ilyen jelentése is)
I’m wondering  [aɪm ˈwʌndərɪŋ] – Azon elmélkedem/Szeretném tudni
to turn around  [tə tɜːn əˈraʊnd] – megfordít, megfordul
to make the bed  [tə meɪk ðə bed] – beágyazni
pasture  [ˈpɑːstʃə] – legelő
to think about [tə θɪŋk əˈbaʊt] – gondolkodni valamiről
wide open space  [waɪd ˈəʊpən speɪs] – nagy tág/nyílt tér
to face the fear [tə feɪs ðə fɪə] – szembenézni a félelemmel
to feel scared [tə fiːl skeəd] – félni, félelmet érezni
to throw caution to the wind [tə ˈθrəʊ ˈkɔːʃən tə ðə wɪnd] – elővigyázatossággal nem törődik
recklessly  [ˈrekləsli] – vakmerően
to long to  [tə lɒŋ tuː] – vágyik valamire
to ride bare-back  [tə raɪd ˈbeəbæk] – nyereg nélkül üli meg a lovat
carefree  [ˈkeəfriː] – gondtalanul
shore  [ʃɔː] – part
without a thought  [wɪðˈaʊt ə ˈθɔːt] – gondolat nélkül
to damn  [tə dæm] – elátkoz, elítél
consequence  [ˈkɒnsɪkwəns] – következmény
to surround  [tə səˈraʊnd] – körülvesz
fence  [fens] – kerítés
to abandon  [tu əˈbændən] – elhagy, magára hagy

Kapcsolódó anyagok