<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" > <channel> <title>2012. évfoylam – Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap</title> <atom:link href="https://www.5percangol.hu/category/5percangol_magazin/2012_/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /> <link>https://www.5percangol.hu</link> <description>Tanulj együtt velünk</description> <lastBuildDate>Mon, 23 Nov 2020 15:29:23 +0000</lastBuildDate> <language>hu</language> <sy:updatePeriod> hourly </sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency> 1 </sy:updateFrequency> <generator>https://wordpress.org/?v=6.7.1</generator> <image> <url>https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/02/android-icon-192x192-1-32x32.png</url> <title>2012. évfoylam – Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap</title> <link>https://www.5percangol.hu</link> <width>32</width> <height>32</height> </image> <item> <title>Amerikai zászlós torta</title> <link>https://www.5percangol.hu/2012_juliusi_szamhoz_tartozo_videok/us_flag_cake/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=us_flag_cake</link> <dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator> <pubDate>Wed, 04 Jul 2018 18:30:54 +0000</pubDate> <category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category> <category><![CDATA[2012 júliusi számhoz tartozó videók]]></category> <category><![CDATA[2012 júliusi szám]]></category> <category><![CDATA[2012. évfoylam]]></category> <category><![CDATA[5 perc angol]]></category> <category><![CDATA[angol]]></category> <category><![CDATA[ingyen angol]]></category> <category><![CDATA[july 4th]]></category> <category><![CDATA[USA]]></category> <category><![CDATA[cake]]></category> <category><![CDATA[4th of july]]></category> <category><![CDATA[amerikai torta]]></category> <guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/us_flag_cake/</guid> <description><![CDATA[<p> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">Amerikai zászlós torta - július 4-re vagy csak úgy. </span></span></p> ]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center; "> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><img decoding="async" alt="" src="https://5percangol.hu/images/uploads/flagcake.jpg" style="width: 448px; height: 321px; " title="Amerikai zászlós torta 1"></span></span></p> <p style="text-align: center; "> </p> <p style="text-align: left; "> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Ingredients for the cake (makes 20-24 servings):</strong></span></span></p> <p> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">18 tablespoons <strong>unsalted</strong> butter at room temperature<br /> 3 cups sugar<br /> 6 extra-large eggs at room temperature<br /> 1 cup sour cream at room temperature<br /> 1 1/2 teaspoons pure <strong>vanilla extract</strong><br /> 3 cups flour<br /> 1/3 cup <strong>corn-starch</strong><br /> 1 teaspoon salt<br /> 1 teaspoon <strong>baking soda</strong></span></span></p> <p> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Ingredients for the icing:</strong></span></span></p> <p> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">450 gr unsalted butter at room temperature<br /> 680 gr pounds cream cheese at room temperature<br /> 450 gr pound <strong>confectioners’ sugar</strong>, <strong>sifted</strong><br /> 1 1/2 teaspoons pure vanilla extract</span></span></p> <p> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>To assemble:</strong></span></span></p> <p> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">500 ml blueberries<br /> 700 ml strawberries or raspberries</span></span></p> <p> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Preparation:</strong></span></span></p> <ol> <li> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">Heat the oven to 180 degrees C°.</span></span></li> <li> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">Butter and flour a 46cm x33cm x 4cm <strong>sheet pan</strong>.</span></span></li> <li> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">Cream the butter and sugar in the bowl of an electric mixer, <strong>fitted with</strong> the <strong>paddle attachment </strong>on high speed, until <strong>light and fluffy</strong>. On medium speed, add the eggs, 2 at a time, then add the sour cream and vanilla. <strong>Scrape down</strong> the sides and stir until <strong>smooth</strong>.</span></span></li> <li> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Sift together</strong>the flour, cornstarch, salt, and baking soda in a bowl. With the mixer on low speed, add the flour mixture to the butter mixture until just combined. Pour into the prepared pan. Smooth the top with a <strong>spatula</strong>. Bake in the center of the oven for 20 to 30 minutes, until a <strong>toothpick </strong>comes out clean. Cool to room temperature.</span></span></li> <li> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">For the icing, combine the butter, cream cheese, sugar, and vanilla in the bowl of an electric mixer fitted with the paddle attachment, mixing just until smooth.</span></span></li> <li> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">Spread three-fourths of the icing on the top of the cooled sheet cake. <strong>Outline</strong> the flag on the top of the cake with a toothpick. Fill the upper left corner with blueberries. Place <strong>rows</strong> of strawberries (or raspberries) across the top of the cake, like a red <strong>stripe</strong>. Put the <strong>remaining </strong>icing in a <strong>pastry bag</strong> fitted with a star tip and pipe two rows of white stripes below the raspberries. Alternate rows of red berries and icing until the flag is completed.</span></span></li> <li> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">You can serve this cake right in the pan. If you want to turn it out onto a board before <strong>frosting</strong>, use <strong>parchment paper</strong> when you grease and flour the pan.</span></span></li> </ol> ]]></content:encoded> </item> <item> <title>Working in a pub – Complaints</title> <link>https://www.5percangol.hu/2012_marciusi_szamhoz_tartozo_hanganyagok_es_feladatok_tanuloknak/working_in_a_pub_-_complaints/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=working_in_a_pub_-_complaints</link> <dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator> <pubDate>Fri, 18 Nov 2016 07:23:46 +0000</pubDate> <category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category> <category><![CDATA[Letöltések]]></category> <category><![CDATA[5 Perc Angol Magazinok]]></category> <category><![CDATA[2012 márciusi számhoz tartozó hanganyagok és feladatok tanulóknak]]></category> <category><![CDATA[2012 Március]]></category> <category><![CDATA[2012 márciusi szám]]></category> <category><![CDATA[magazin]]></category> <category><![CDATA[angol]]></category> <category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category> <category><![CDATA[ingyenes audió]]></category> <category><![CDATA[5 perc angol magazin]]></category> <category><![CDATA[ingyenes letöltés]]></category> <category><![CDATA[ingyenes hanganyag]]></category> <category><![CDATA[letölthető hanganyag]]></category> <category><![CDATA[ingyen angol]]></category> <category><![CDATA[Hírlevél archívum]]></category> <category><![CDATA[Szókincs]]></category> <category><![CDATA[Tananyagok]]></category> <category><![CDATA[5perc angol]]></category> <category><![CDATA[nyelvtanulás]]></category> <category><![CDATA[News Of The World]]></category> <category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga - érettségi]]></category> <category><![CDATA[Hanganyagok]]></category> <category><![CDATA[Egyéb videó]]></category> <category><![CDATA[5 perc angol hanganyag]]></category> <category><![CDATA[5 perc angol audió]]></category> <category><![CDATA[hasznos párbeszédek]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga angol]]></category> <category><![CDATA[online angol]]></category> <category><![CDATA[angoltanulás online]]></category> <category><![CDATA[angol ingyen]]></category> <guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/working_in_a_pub_-_complaints/</guid> <description><![CDATA[<p> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">Hallgassunk meg három mini párbeszédet, amelyből megtanulhatod, hogyan kell egy pub-ban panaszt tenni. </span></span></p> ]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Complaints</strong></span></span></p> <p> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Man: </strong>Sorry, I just bought this glass of wine and it seems <strong>a bit off</strong>, it may have been <strong>corked</strong>. Can I have another one?<br /> <strong>Barman:</strong> Okay Sir, no problem. I will bring it to your table <strong>straight away</strong>.<br /> <strong>Man: </strong>Fine, just don’t take too long as I am in a hurry.<br /> <strong>Barman: </strong>I will do it straight away, Sir.</span></span></p> <p> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Bill Complaint</strong></span></span></p> <p> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Man: </strong>I have a complaint about my bill. I had two small beers but you charged me for one small and a large beer.<br /> <strong>Barman:</strong> Sorry, it is very busy here at the moment. I think one of the <strong>staff</strong> may have <strong>pressed the </strong>wrong <strong>button</strong> by accident. I am sorry for the mistake. I will <strong>refund</strong> you the difference which is 1 pound, and here is a <strong>voucher</strong> for a free drink the next time you come.<br /> <strong>Man: </strong>Oh, I was not expecting that, that’s very kind of you. Thanks.<br /> <strong>Barman:</strong> No problem, it is always important to us that our customers are always happy, and we see complaints as an opportunity to improve our service.</span></span></p> <p> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">Most complaints are <strong>genuine</strong> and a good business will see them as an opportunity to improve their service and <strong>performance</strong>. Business is always about finding solutions and not creating problems.</span></span></p> <p> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Traditional pub snacks</strong></span></span></p> <p> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Man: </strong>Hi I would like a packet of crisps, please.<br /> <strong>Barman:</strong> What kind would you like?<br /> <strong>Man:</strong> Do you have salt and vinegar flavoured crisps.<br /> <strong>Barman:</strong> Yes of course and anything else.<br /> <strong>Man:</strong> Can I have some peanuts.<br /> <strong>Barman:</strong> Salted or unsalted?<br /> <strong>Man: </strong>Unsalted please, I am trying to <strong>cut down on</strong> my <strong>salt intake</strong>.</span></span></p> <p> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>a bit off </strong>– kissé romlott</span></span><br /> <strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">corked </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">– dugóízű</span><br /> <strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">straight away </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">– azonnal</span><br /> <strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">staff </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">– személyzet</span><br /> <strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to press the button </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">– megnyomni a gombot</span><br /> <strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to refund </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">– visszaadni pénzt</span><br /> <strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">voucher </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">– vócser</span><br /> <strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">genuine </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">– eredeti, őszinte</span><br /> <strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">performance </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">– teljesítmény</span><br /> <strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to cut down on</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> – lecsökkenteni valamit</span><br /> <strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">salt intake </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">– só bevitel</span></p> ]]></content:encoded> </item> <item> <title>Bran Castle, home of Dracula or …?</title> <link>https://www.5percangol.hu/film/bran_-_dracula_castle/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=bran_-_dracula_castle</link> <dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator> <pubDate>Fri, 04 Nov 2016 07:38:51 +0000</pubDate> <category><![CDATA[Videó galéria]]></category> <category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category> <category><![CDATA[Letöltések]]></category> <category><![CDATA[Film]]></category> <category><![CDATA[5 Perc Angol Magazinok]]></category> <category><![CDATA[2012 Október]]></category> <category><![CDATA[2012 októberi számhoz tartozó hanganyagok és feladatok]]></category> <category><![CDATA[2012 októberi számhoz tartozó videók]]></category> <category><![CDATA[2012 októberi szám]]></category> <category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category> <category><![CDATA[angol szóbeli]]></category> <category><![CDATA[szóbeli angol]]></category> <category><![CDATA[ingyen angol]]></category> <category><![CDATA[halloween]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga angol]]></category> <category><![CDATA[online angol]]></category> <category><![CDATA[angoltanulás online]]></category> <category><![CDATA[ingyen nyelvlecke]]></category> <category><![CDATA[angoltanulás ingyen]]></category> <category><![CDATA[drakula kastély]]></category> <category><![CDATA[bran]]></category> <category><![CDATA[románia]]></category> <category><![CDATA[erdély]]></category> <category><![CDATA[transilvania]]></category> <guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/bran_-_dracula_castle/</guid> <description><![CDATA[<p> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">Az erdélyi Drakula kastély igazi turista látványosság, és akár te is eltölthetsz egy éjszakát a félelmetes helyen:) </span></span></p> ]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">Bran Castle <strong>is situated</strong> near Bran and is approximately 30 km from Brasov. It is a <strong>national monument</strong> in Romania. The castle is <strong>commonly</strong> known as ‘Dracula’s Castle’, there is, however, no <strong>evidence</strong> that the author of the 1897 horror novel Dracula, the Irish writer Bram Stoker, knew anything about this castle. Dracula is actually a mixture of fiction and some real historical events, <strong>legendarily related to</strong> the <strong>reign</strong> of Vald Ţepes – Dracula, of <strong>mentions</strong> of some chroniclers of those times. The truth about Vlad Ţepes (1456-1462; 1476), prince of Ţara Românească, is known from <strong>numerous </strong>works of Romanian and foreign <strong>historians</strong>.</span></span></p> <p style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Convinced </strong>that only a <strong>harsh</strong> reign from the inside could <strong>install order</strong> in the country and organize successfully its <strong>defense</strong> from <strong>external dangers</strong>, Vlad Ţepes <strong>applied </strong>a <strong>domineering </strong>reign, <strong>imposing </strong>to its subjects <strong>honesty</strong> and <strong>diligence </strong>as <strong>virtues</strong>. <strong>Dishonesty </strong>– like <strong>theft</strong> –, <strong>laziness</strong> and <strong>craftiness </strong>were <strong>severely punished</strong> by <strong>impalement</strong>. In this period of time other harsh <strong>punishments</strong>, such as burning at the <strong>stake</strong> or <strong>hanging</strong>, very also very common. </span></span></p> <p style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">So, even if you may not find any <strong>creepy </strong>vampires among the old walls of the castle, it is still worth visiting for its unique beauty and for the museum it houses. You can also see art and furniture collected by Queen Marie <strong>on display</strong>, that can be visited <strong>individually </strong>or by a guided tour.</span></span></p> ]]></content:encoded> </item> <item> <title>All about Easter – the Easter calendar</title> <link>https://www.5percangol.hu/szokincsfejleszto_tananyagok/all_about_easter_-_the_easter_calendar/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=all_about_easter_-_the_easter_calendar</link> <dc:creator><![CDATA[Petya]]></dc:creator> <pubDate>Mon, 30 Mar 2015 07:16:30 +0000</pubDate> <category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category> <category><![CDATA[Letöltések]]></category> <category><![CDATA[Szókincs]]></category> <category><![CDATA[Angol Tananyagok]]></category> <category><![CDATA[5 Perc Angol Magazinok]]></category> <category><![CDATA[2012 áprilisi számhoz tartozó hanganyagok és feladatok tanulóknak]]></category> <category><![CDATA[2012 Április]]></category> <category><![CDATA[2012 áprilisi szám]]></category> <category><![CDATA[2012. évfoylam]]></category> <category><![CDATA[magazin]]></category> <category><![CDATA[középfokú nyelvvizsga]]></category> <category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category> <category><![CDATA[szóbeli nyelvvizsga]]></category> <category><![CDATA[ingyenes audió]]></category> <category><![CDATA[magazin audió]]></category> <category><![CDATA[5 perc angol magazin]]></category> <category><![CDATA[húsvét]]></category> <category><![CDATA[Easter]]></category> <category><![CDATA[ingyenes letöltés]]></category> <category><![CDATA[ingyenes hanganyag]]></category> <category><![CDATA[letölthető hanganyag]]></category> <category><![CDATA[kiejtés]]></category> <category><![CDATA[Tananyagok]]></category> <category><![CDATA[megoldások]]></category> <category><![CDATA[5perc angol]]></category> <category><![CDATA[nyelvtanulás]]></category> <category><![CDATA[News Of The World]]></category> <category><![CDATA[Feladatok]]></category> <category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga - érettségi]]></category> <category><![CDATA[Hanganyagok]]></category> <category><![CDATA[Egyéb videó]]></category> <category><![CDATA[gyakorlás]]></category> <category><![CDATA[5 perc angol hanganyag]]></category> <category><![CDATA[5 perc angol audió]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga angol]]></category> <category><![CDATA[festivals]]></category> <category><![CDATA[easter calendar]]></category> <category><![CDATA[húsvét angolul]]></category> <category><![CDATA[ünnepek angolul]]></category> <category><![CDATA[angolanulás online]]></category> <guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/all_about_easter_-_the_easter_calendar/</guid> <description><![CDATA[<p> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">Az alábbi összefoglalóból a húsvéti ünnepekről olvashatsz angolul. </span></span></p> ]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span lang="EN-GB" style="line-height: 115%;">Easter is one of the most important <b>celebrations </b>in the <b>Christian</b> calendar. It celebrates the <b>resurrection </b>of Jesus Christ from the dead, after he died on the cross on <b>Good Friday</b>. Easter Sunday happens six and a half weeks after <b>Ash Wednesday</b>.</span></span></span><span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt;line-height:115%;font-family:"Arial","sans-serif""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><b><span lang="EN-GB" style="line-height: 115%;">The Easter Calendar</span></b></span></span><b><span lang="EN-GB" style="font-size:14.0pt;line-height:115%;font-family:"Arial","sans-serif""><o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span style="color:#ff8c00;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><b><span lang="EN-GB" style="line-height: 115%;">Shrove Tuesday</span></b></span></span></span><b><span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt;line-height:115%;font-family:"Arial","sans-serif""><o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><b><span lang="EN-GB" style="line-height: 115%;">Shrove Tuesday</span></b><span lang="EN-GB" style="line-height: 115%;"> is the day before Ash Wednesday. In French it is called Mardi Gras or Fat Tuesday. Traditionally, people ate a lot of rich and fatty food before they started the <b>Lenten fast</b>. Nowadays, people make pancakes – probably they only time they eat pancakes – so, sometimes this day is also called Pancake Day.</span></span></span><span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt;line-height:115%; font-family:"Arial","sans-serif""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span style="color:#ff8c00;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><b><span lang="EN-GB" style="line-height: 115%;">Ash Wednesday</span></b></span></span></span><b><span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt;line-height:115%;font-family:"Arial","sans-serif""><o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span lang="EN-GB" style="line-height: 115%;">Ash Wednesday is the beginning of Lent. Christians go to church. The <b>priest</b> puts <b>ashes</b> on the <b>foreheads</b> of the people <b>in the shape of a cross</b>. Nowadays people usually <b>give up</b> something for the 40 days of Lent, for example smoking or sweets or chocolate. Lent is a time of <b>fasting </b>and <b>repentance</b>. The 40 days remember the time when Jesus went into the desert to fast and he was <b>tempted by</b> the devil to give up.</span></span></span><span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt;line-height:115%; font-family:"Arial","sans-serif""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span style="color:#ff8c00;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><b><span lang="EN-GB" style="line-height: 115%;">Palm Sunday</span></b></span></span></span><b><span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt;line-height:115%;font-family:"Arial","sans-serif""><o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span lang="EN-GB" style="line-height: 115%;">This is the Sunday before Easter when Jesus entered Jerusalem. Jesus rode into the city on a donkey and people <b>laid </b>palm leaves <b>in his path</b>.</span></span></span><span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt;line-height:115%; font-family:"Arial","sans-serif""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span style="color:#ff8c00;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><b><span lang="EN-GB" style="line-height: 115%;">Holy Thursday</span></b></span></span></span><b><span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt;line-height:115%;font-family:"Arial","sans-serif""><o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span lang="EN-GB" style="line-height: 115%;">This is the day of <b>the Last Supper</b> when Jesus had his last meal with his <b>disciples</b>. They ate bread and wine which Christians still celebrate in the mass. The wine symbolises the blood of Christ and the bread the body of Christ. At the last supper there were 12 a<b>postles</b> and Jesus. Another <b>tradition</b> is the washing of feet, as Jesus washed the feet of the apostles to show <b>respect </b>and <b>humility</b>. Nowadays, on Holy Thursday this act is often <b>recreated </b>by the priest, washing the feet of his <b>parishioners</b>. On this night Jesus <b>was arrested</b> in the Garden of Gethsemane. Judas kissed him and this was the sign for the Romans to arrest Jesus.</span></span></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span style="color:#ff8c00;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><b><span lang="EN-GB" style="line-height: 115%;">Good Friday</span></b></span></span></span><b><span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt;line-height:115%;font-family:"Arial","sans-serif""><o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span lang="EN-GB" style="line-height: 115%;">Good Friday is the day Jesus died on the cross for our <b>sins</b>. This remembers the <b>sacrifice </b>of Jesus to save <b>humanity </b>from sin. Pontius Pilate had <b>to condemn</b> Jesus to death, even though he wanted to free him, but a <b>criminal </b>called Barabbas <b>was freed</b> <b>instead</b>. Catholics remember the death of Jesus in the Stations of the Cross. These are 14 pictures which start with Jesus’s arrest, and then each picture <b>represents</b> an important event on Good Friday right up until the time Jesus is laid in the <b>tomb</b>. Catholics do not eat meat on Friday <b>in respect of</b> this sacrifice. Jesus <b>was crucified</b> with 2 thieves on either side of him. One was a good thief the other was a bad thief, the good thief went to <b>heaven </b>with Jesus. When Jesus died he <b>was buried</b> in a tomb.</span></span></span><span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt;line-height:115%; font-family:"Arial","sans-serif""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span lang="EN-GB" style="line-height: 115%;">The idiom to wash one’s hands of something comes from Pontius Pilate when he washed his hands he condemned Jesus to death. Pilate <b>got rid of </b>the problem <b>even though</b> he knew he was wrong to do so.</span></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span style="color:#ff8c00;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><b><span lang="EN-GB" style="line-height: 115%;">Easter Sunday</span></b></span></span></span><b><span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt;line-height:115%;font-family:"Arial","sans-serif""><o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span lang="EN-GB" style="line-height: 115%;">Easter Sunday is the day Jesus rose from the dead. It is the end of Easter and people go to <b>mass</b>. Christians also have special Easter dinner celebrations. People also give each other Easter eggs.</span></span></span><span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt;line-height:115%; font-family:"Arial","sans-serif""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span style="color:#ff8c00;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><b><span lang="EN-GB" style="line-height: 115%;">Easter Monday</span></b></span></span></span><b><span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt;line-height:115%;font-family:"Arial","sans-serif""><o:p></o:p></span></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span lang="EN-GB" style="line-height: 115%;">Easter Monday is a holiday in the United Kingdom. It is one of the busiest <b>bank holidays</b> in the country, as many people go away for the weekend. There are many sporting events on this day, for example football and horse racing.</span></span></span><span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt;line-height:115%; font-family:"Arial","sans-serif""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span style="color:#ff8c00;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><b><span lang="EN-GB" style="line-height: 115%;">Ascension Day</span></b></span></span></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span lang="EN-GB" style="line-height: 115%;">This celebrates the day when Jesus <b>ascended into heaven</b>. It happens 40 days after Easter. </span></span></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p> <p class="MsoNormal"> <span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt;line-height:115%; font-family:"Arial","sans-serif""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"> <span lang="EN-GB" style="font-size:10.0pt;line-height:115%; font-family:"Arial","sans-serif""><o:p></o:p></span></p> ]]></content:encoded> </item> <item> <title>At the hairdresser’s – Fodrásznál</title> <link>https://www.5percangol.hu/alapfok-szobeli/at_the_hairdressers/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=at_the_hairdressers</link> <dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator> <pubDate>Thu, 03 Oct 2013 07:58:35 +0000</pubDate> <category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category> <category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category> <category><![CDATA[Letöltések]]></category> <category><![CDATA[Angol Alapfok]]></category> <category><![CDATA[Középfok]]></category> <category><![CDATA[5 Perc Angol Magazinok]]></category> <category><![CDATA[Angol Alapfok szóbeli]]></category> <category><![CDATA[Középfok szóbeli]]></category> <category><![CDATA[2012 Október]]></category> <category><![CDATA[2012 októberi számhoz tartozó hanganyagok és feladatok]]></category> <category><![CDATA[2012 októberi szám]]></category> <category><![CDATA[2012. évfoylam]]></category> <category><![CDATA[dialógus]]></category> <category><![CDATA[ingyenes hanganyag]]></category> <category><![CDATA[hasznos párbeszéd]]></category> <category><![CDATA[useful dialogue]]></category> <category><![CDATA[párbeszéd]]></category> <category><![CDATA[ingyen angol]]></category> <category><![CDATA[useful dialogues]]></category> <category><![CDATA[hasznos párbeszédek]]></category> <category><![CDATA[online angol]]></category> <category><![CDATA[párbeszéd hanganyaggal]]></category> <category><![CDATA[at the hairdresser's]]></category> <category><![CDATA[a fodrásznál]]></category> <category><![CDATA[angol fodrászoknak]]></category> <category><![CDATA[fodrász angol]]></category> <category><![CDATA[hairdresser]]></category> <category><![CDATA[fodrász angolul]]></category> <guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/at_the_hairdressers/</guid> <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;"> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">Fodrászhoz mennél angol nyelvterületen, de gondban vagy a szókinccsel? A párbeszédből mindent megtanulhatsz (szöveg, szószedet és audió).</span></span></p> ]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center; "> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>AT THE HAIRDRESSER’S – FODRÁSZNÁL</strong></span></span></p> <p style="text-align: center; "> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><img decoding="async" alt="" src="https://5percangol.hu/images/uploads/hairdressers_sm.jpg" style="width: 242px; height: 235px; " title="At the hairdresser's - Fodrásznál 2"></span></span></p> <p> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Hairdresser: </strong>Good morning, Madam! What can I do for you today?<br /> <strong>Woman:</strong> I don’t really know. I want to try something different now.<br /> <strong>Hairdresser:</strong> What do you mean? A different colour or a different style?<br /> <strong>Woman:</strong> My hair is quite thin. I was wondering to have it curled.<br /> <strong>Hairdresser:</strong> It sounds good. Would you like me to dye your hair, too?<br /> <strong>Woman:</strong> Actually, I’m not really keen on having it dyed, yet I would like some blond stripes to highlight my hairdo.<br /> <strong>Hairdresser:</strong> All right. I understand. We use very high quality materials, which do not destroy the hair structure, so don’ be afraid of hair colouring.<br /> <strong>Woman:</strong> Okay. I just want to have some highlights now. Maybe later I’ll try colouring, too.<br /> <strong>Hairdresser:</strong> … and what about the style? Do you have any specific idea, or you just want to have it curled?<br /> <strong>Woman:</strong> I would also like you to cut it a bit shorter, just to chop off the ends.<br /> <strong>Hairdresser:</strong> Certainly, madam. If you want me to do it, I’ll do it.<br /> <strong>Woman:</strong> I’m absolutely sure.<br /> <strong>Hairdresser: </strong> All right, and then follow me, please so that I can shampoo your hair, first.<br /> <strong>Woman:</strong> Thank you.</span></span></p> <p> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong style="color: rgb(0, 128, 128); ">IMPORTANT PHRASES</strong></span></span></p> <p> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>What can I do for you today? </strong>– <em>Mit tehetek ma önért?</em><br /> <strong>I want to try something different now.</strong> – <em>Szeretnék most valami mást kipróbálni.<br /> </em><strong>What do you mean?</strong> – <em>Mire gondol?/Mit ért ez alatt?</em><br /> <strong>I was wondering … .</strong> – <em>Azon gondolkodtam, hogy … .</em><br /> <strong>It sounds good.</strong> – <em>Jól hangzik.</em><br /> <strong>I’m not really keen on … .</strong> – <em>Nem lelkesedem annyira a/az …-ért.</em><br /> <strong>Don’t be afraid of … .</strong> – <em>Ne féljen a …-tól/-től.</em><br /> <strong>Do you have any specific idea?</strong> – <em>Van valami egyedi elképzelése?</em><br /> <strong>If you want me to do it, I’ll do it.</strong> – <em>Ha szeretné, akkor megcsinálom.</em><br /> <strong>Follow me please to the … .</strong> – <em>Kövessen kérem a …-hoz/-hez/-höz.</em></span></span></p> <p> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color:#008080;"><strong>IMPORTANT WORDS</strong></span></span></span></p> <p> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>to try something different </strong>– <em>kipróbálni valami mást</em><br /> <strong>thin</strong> – <em>vékony</em><br /> <strong>to have (the hair) curled</strong> – <em>begöndöríttetni a hajat</em><br /> <strong>to have one’s hair dyed</strong> – <em>befesteti a haját</em><br /> <strong>to be keen on</strong> – <em>lelkesedni valamiért</em><br /> <strong>blond stripes</strong> – <em>szőke melírcsík</em><br /> <strong>to highlight</strong> –<em>kiemel </em><br /> <strong>material</strong> – <em>anyag </em><br /> <strong>to destroy</strong> –<em>tönkretesz</em><br /> <strong>to chop off</strong> –<em>levág</em></span></span></p> ]]></content:encoded> </item> <item> <title>How to make French macarons</title> <link>https://www.5percangol.hu/receptek/how_to_make_french_macarons/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=how_to_make_french_macarons</link> <dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator> <pubDate>Wed, 15 May 2013 19:00:58 +0000</pubDate> <category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category> <category><![CDATA[Mindenféle]]></category> <category><![CDATA[Receptek]]></category> <category><![CDATA[2012 májusi számhoz tartozó videók]]></category> <category><![CDATA[2012 májusi szám]]></category> <category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category> <category><![CDATA[recipe]]></category> <category><![CDATA[ingyen angol]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga angol]]></category> <category><![CDATA[angol ingyen]]></category> <category><![CDATA[receptek angolul]]></category> <category><![CDATA[macaron]]></category> <category><![CDATA[french macaron]]></category> <guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/how_to_make_french_macarons/</guid> <description><![CDATA[<p> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Nézd meg hogyan készülnek ezek a csodás színes francia sütik! </span></span></p> ]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="text-align: justify;">It’s small, colorful, </span><strong style="text-align: justify; ">crunchy</strong><span style="text-align: justify;">, </span><strong style="text-align: justify; ">chewy</strong><span style="text-align: justify;">, French, and it’s </span><strong style="text-align: justify; ">taken the world</strong><span style="text-align: justify;"> by storm. A macaron is a sweet </span><strong style="text-align: justify; ">meringue</strong><span style="text-align: justify;"> based</span><strong style="text-align: justify; ">confectionery,</strong><span style="text-align: justify;"> made with egg whites, </span><strong style="text-align: justify; ">icing sugar</strong><span style="text-align: justify;">, </span><strong style="text-align: justify; ">granulated sugar</strong><span style="text-align: justify;">, almond powder or </span><strong style="text-align: justify; ">ground almond</strong><span style="text-align: justify;">, and </span><strong style="text-align: justify; ">food coloring</strong><span style="text-align: justify;">. It is </span><strong style="text-align: justify; ">mildly moist</strong><span style="text-align: justify;"> and easily </span><strong style="text-align: justify; ">melts</strong><span style="text-align: justify;"> in the mouth. The macaron is </span><strong style="text-align: justify; ">commonly</strong><span style="text-align: justify;"> filled with </span><strong style="text-align: justify; ">buttercream</strong><span style="text-align: justify;"> or jam filling, sandwiched between two cookies. Its name </span><strong style="text-align: justify; ">derives</strong><span style="text-align: justify;"> from the Italian word maccarone or maccherone.</span></span></span></p> <p style="text-align: justify;"> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Macarons can be found in a <strong>wide variety of</strong> <strong>flavors</strong> that range from the traditional (raspberry, chocolate) to the new (truffle, green matcha tea). The fillings can range from jams, <strong>ganache</strong>, or buttercream. Since the English word macaroon can also <strong>refer to</strong> the coconut macaroon, many have adopted the French spelling of macaron <strong>to distinguish</strong> the two items in the English language.</span></span></p> <p style="text-align: justify;"> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">The macaron’s <strong>origin</strong> isn’t clear, but it may have been brought to France from Italy as early as 1533 by Catherine di Medici and her <strong>pastry chefs</strong>. Macarons <strong>gained fame</strong> in 1792 when two <strong>Carmelite nuns</strong> <strong>seeking asylum</strong> in Nancy during the French Revolution baked and sold macarons <strong>in order to support</strong> themselves, thus becoming known as "the macaron sisters." The macarons they made were a simple combination of ground almonds, egg whites, and sugar, without filling.</span></span></p> <p style="text-align: justify;"> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">It wasn’t until the 1900s that Pierre Desfontaines of Parisian pastry shop and café Ladurée decided to take two cookies and fill them with ganache. Today Ladurée continues to be one of the first stops for macaron-<strong>crazed fans</strong> in Paris. <strong>No longer</strong> a <strong>humble</strong> almond cookie, the macaron turned into a <strong>versatilely</strong> flavored treat with a thin, light <strong>crust </strong>briefly giving way to a layer of moist almond meringue following by a center of <strong>silky smooth</strong> filling. </span></span></p> <p style="text-align: justify; "> <span style="color:#ff8c00;"><span style="font-size: 14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Chocolate Ganache Macarons</strong></span></span></span></p> <p> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Macaron shell ingredients (makes around 25 -30 macarons):</strong></span></span></p> <p> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">– 2 cups <strong>powdered sugar</strong><br /> – 1 cup <strong>ground almond</strong><br /> – 3 tablespoons natural <strong>unsweetened </strong>cocoa powder<br /> – 1/4 teaspoon fine salt<br /> – 3 large egg whites, at room temperature<br /> – a pinch <strong>cream of tartar</strong><br /> – 3 tablespoons granulated sugar</span></span></p> <p> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Ingredients for the ganache filling:</strong></span></span></p> <p> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">– 4 ounces <strong>bittersweet chocolate</strong>, <strong>finely chopped</strong><br /> – 1/2 cup heavy cream<br /> – 2 tablespoons unsalted butter, at room temperature and cut into cubes</span></span></p> <p> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Preparation:</strong></span></span></p> <p style="text-align: center; "> <span _fck_bookmark="1" style="display: none; "> </span><img decoding="async" alt="" src="https://5percangol.hu/images/uploads/recipe_sm.jpg" style="width: 528px; height: 480px; " title="How to make French macarons 3"></p> <p style="text-align: justify;"> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Line two <strong>baking sheets</strong> with <strong>parchment paper</strong>; <strong>set aside</strong>. Fit a large <strong>pastry bag</strong> with a 1-1,2 cm plain tip; set aside.</span></span></p> <p style="text-align: justify;"> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Place the powdered sugar, almond flour, cocoa powder, and salt in a food processor fitted with a <strong>blade</strong> attachment and <strong>pulse</strong> several times to <strong>aerate</strong>. Process until fine and combined, about 30 seconds. <strong>Sift</strong> through a flour sifter into a large bowl; set aside.</span></span></p> <p style="text-align: justify;"> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Make a meringue by placing the egg whites in the clean bowl of a stand mixer fitted with a <strong>whisk</strong> attachment. Beat on medium speed until <strong>opaque</strong> and <strong>foamy</strong>, about 30 seconds. Add the cream of tartar, <strong>increase</strong> the speed to medium high, and beat until the egg whites are white in colour and hold the line of the whisk, about 1 minute. Continue to beat, slowly adding the granulated sugar, until the sugar is combined, the <strong>peaks</strong> are <strong>stiff</strong>, and the whites are <strong>shiny</strong>, about 1 minute more. Do not over whip!</span></span></p> <p style="text-align: justify;"> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Transfer the meringue to a large bowl. Using a <strong>rubber spatula</strong>, gently <strong>fold</strong> the dry mixture into the egg whites in four <strong>batches</strong> until the dry ingredients are just combined. (The meringue will <strong>deflate</strong>.) With the</span></span></p> <p style="text-align: justify;"> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">final addition, stop folding when there are no traces of egg whites, the mixture runs like slow-moving lava, and it looks like cake <strong>batter</strong>. (Do not over mix.)</span></span></p> <p style="text-align: justify;"> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Transfer the batter to the pastry bag. Pipe out 3-cm rounds about 3 cm apart onto the baking sheets, about 25 per sheet. Pick up the baking sheets and <strong>bang</strong> them against the <strong>work surface </strong>to help create the macaron base. Let the rounds sit at room temperature for 30 minutes to dry the tops and ensure even cooking.</span></span></p> <p style="text-align: justify;"> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Heat the oven to 180 °C and <strong>arrange</strong> a rack in the middle. Bake the macarons one sheet at a time for 7 minutes. <strong>Rotate</strong> the sheet and cook for 7 minutes more. Transfer the sheet to a rack to cool completely.</span></span></p> <p style="text-align: justify;"> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Make the ganache filling. Place the chopped chocolate in a large bowl. Warm the cream in a small saucepan over medium heat until it just starts to boil. Stir it into the chocolate without creating bubbles. Let sit for 1 minute. Add the butter and <strong>stir</strong> until smooth. <strong>Chill </strong>in the refrigerator until <strong>thickened </strong>but still <strong>spreadable</strong>, about 30 minutes.</span></span></p> <p style="text-align: justify;"> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Pair macarons of similar size. <strong>Remove </strong>the ganache from the refrigerator. Scoop the ganache to about the size of a cherry (about 1 teaspoon) onto the centre of a macaron half. Top with another half and press gently so that it looks like a mini hamburger.. Refrigerate, covered, at least 24 hours before serving. </span></span></p> <p style="text-align: center;"> <iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/wdeGVLXYkCU" width="640"></iframe></p> <p> <span style="font-size:14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>crunchy – </strong>ropogós<br /> <strong>chewy – </strong>rágós<br /> <strong>to take the world – </strong>meghódítja a világot<br /> <strong>meringue</strong> – habcsók, sült tojáshab<br /> <strong>confectionery – </strong>cukrászsütemény<br /> <strong>icing sugar</strong> – finom porcukor<br /> <strong>granulated sugar – </strong>kristálycukor<br /> <strong>ground almond – </strong>őrölt mandala<br /> <strong>food coloring – </strong>ételszínezék<br /> <strong>mildly – </strong>lágyan<br /> <strong>moist – </strong>nedves<br /> <strong>to melt – </strong>olvad, olvaszt<br /> <strong>commonly</strong> – általában, rendszerint<br /> <strong>buttercream – </strong>vajkrém<br /> <strong>to derive</strong> – ered (valahonnan)<br /> <strong>wide variety of flavors</strong> – ízek széles skálája<br /> <strong>ganache</strong> – főzött csokoládékrém<br /> <strong>to refer to</strong> – valamire vonatkozik<br /> <strong>to distinguish – </strong>megkülönböztet<br /> <strong>origin – </strong>eredet<br /> <strong>pastry chef – </strong>cukrász<br /> <strong>to gain fame</strong> – hírnevet szerez<br /> <strong>Carmelite nun</strong> – karmelita nővér<br /> <strong>to seek asylum – </strong>menedéket keresni<br /> <strong>in order to</strong> – azért, hogy …<br /> <strong>to support – </strong>támogat<br /> <strong>…-crazed fan</strong> – … őrült rajongó<br /> <strong>no longer</strong> – már nem<br /> <strong>humble </strong>– szerény<br /> <strong>versatilely – </strong>sokoldalúan<br /> <strong>crust – </strong>kéreg<br /> <strong>silky smooth</strong> – selymesen sima<br /> <strong>powdered sugar – </strong>porcukor<br /> <strong>ground almond</strong> – őrölt mandula<br /> <strong>unsweetened – </strong>édesítetlen<br /> <strong>cream of tartar</strong> – tisztított borkő<br /> <strong>bittersweet chocolate</strong> – keserű csokoládé<br /> <strong>finely chopped – </strong>finomra vágott<br /> <strong>baking sheet – </strong>sütőlap<br /> <strong>parchment paper – </strong>sütőpapír<br /> <strong>to set aside – </strong>félretesz<br /> <strong>pastry bag – </strong>nyomózsák<br /> <strong>blade – </strong>penge<br /> <strong>to pulse</strong> – váltakozó fokozaton megy (konyhai gép)<br /> <strong>to aerate – </strong>szellőztet<br /> <strong>to sift – </strong>szitál<br /> <strong>whisk – </strong>habverő<br /> <strong>opaque – </strong>átlátszatlan<br /> <strong>foamy – </strong>habos<br /> <strong>to increase – </strong>novel<br /> <strong>peak – </strong>csúcs<br /> <strong>stiff</strong> – feszes, kemény<br /> <strong>shiny – </strong>fényes<br /> <strong>rubber spatula</strong> – gumi/szilikon spatula<br /> <strong>to fold</strong> – belehajtogat/belekever<br /> <strong>batch</strong> – halom, rakás<br /> <strong>to deflate</strong> – leenged, lelohad<br /> <strong>batter – </strong>nyers sütemény tészta<br /> <strong>to bang – </strong>ütöget<br /> <strong>work surface</strong> – munkalap/munkafelület<br /> <strong>to arrange – </strong>elrendez<br /> <strong>to rotate – </strong>forgat<br /> <strong>to stir – </strong>kever<br /> <strong>to chill – </strong>lehűt<br /> <strong>thickened – </strong>besűrösödött<br /> <strong>separable – </strong>elválasztható<br /> <strong>to remove</strong> – eltávolít</span></span></p> ]]></content:encoded> </item> <item> <title>Amazing Animals – The badger that turned into a raccoon</title> <link>https://www.5percangol.hu/kozepfok_irasbeli/amazing_animals_-_the_badger_that_turned_into_a_raccoon/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=amazing_animals_-_the_badger_that_turned_into_a_raccoon</link> <dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator> <pubDate>Tue, 04 Dec 2012 20:44:49 +0000</pubDate> <category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category> <category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category> <category><![CDATA[Letöltések]]></category> <category><![CDATA[Középfok]]></category> <category><![CDATA[5 Perc Angol Magazinok]]></category> <category><![CDATA[Középfok írásbeli]]></category> <category><![CDATA[2012 Október]]></category> <category><![CDATA[2012 októberi számhoz tartozó hanganyagok és feladatok]]></category> <category><![CDATA[2012 októberi szám]]></category> <category><![CDATA[5 perc angol]]></category> <category><![CDATA[Szalai Nóra]]></category> <category><![CDATA[angol nyelv]]></category> <category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category> <category><![CDATA[hallás utáni értés]]></category> <category><![CDATA[középfokú nyelvvizsga]]></category> <category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category> <category><![CDATA[listening comprehension]]></category> <category><![CDATA[5 perc angol magazin]]></category> <category><![CDATA[amazing animals]]></category> <category><![CDATA[csodálatos állatvilág]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga feladatok]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga angol]]></category> <category><![CDATA[online angol]]></category> <category><![CDATA[ingyenes angol]]></category> <category><![CDATA[online nyelvtanulás]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga angolul]]></category> <category><![CDATA[badger]]></category> <category><![CDATA[raccoon]]></category> <guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/amazing_animals_-_the_badger_that_turned_into_a_raccoon/</guid> <description><![CDATA[Hogyan lett a borzból mosómedve? A cikkből kiderül:) A történetet meg is hallgathatod, illetve angolul (szószedettel) és magyarul is elolvashatod! ]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p> <strong style="font-size: 16px;">The Badger That Turned Into A Raccoon</strong></p> <p> <img decoding="async" alt="" src="https://5percangol.hu/images/uploads/badger_small.jpg" style="width: 235px; height: 279px;" title="Amazing Animals - The badger that turned into a raccoon 4"></p> <p> A strange<strong>night-time visitor</strong> to a garden in Somerset <strong>has been apprehended</strong> after <strong>being caught on infra-red camera</strong>.The <strong>mystery interloper</strong> was thought to be a <strong>badger</strong> but <strong>has</strong> now <strong>been identified as</strong> a North American <strong>raccoon</strong>. The animal became a <strong>regular visitor</strong> to a back garden in Taunton after the <strong>homeowner</strong> began leaving out <strong>tasty treats</strong>.</p> <p> Nature lover Kenneth Beazley thought the hungry <strong>creature</strong> was a <strong>native</strong> badger. <strong>However</strong>, <strong>confused by</strong> its <strong>unusual striped tail</strong> he <strong>reported</strong> the <strong>sightings</strong> to the <strong>local </strong>Badger Trust group. They <strong>in turn</strong> spoke to <strong>staff</strong> at the Secret World Animal Rescue centre who <strong>decided to investigate</strong>.</p> <p> <strong>Setting up a camera</strong>in the garden they were surprised <strong>to discover</strong> that the <strong>nightly forager</strong> was not a badger but a raccoon. They managed <strong>to lure</strong> the animal into a <strong>cage</strong> using some <strong>titbits</strong> and the interloper – who has been called Bandit – is now being cared for by staff. Bandit is believed to be an <strong>escaped pet </strong>because he is <strong>tame</strong> and <strong>easy to handle</strong>. He was lucky to <strong>have been discovered</strong> because if he <strong>has been</strong> hand <strong>reared</strong> he would have found it difficult to find food in the wild.</p> <p> Secret World staff is now hoping that Bandit’s owner will <strong>come forward</strong> but if they do not a more <strong>permanent</strong> home will be found for him.</p> <p> <strong>night-time</strong> [ˈnaɪt aɪm] – éjjeli, éjszakai<br /> <strong>visitor</strong> [ˈvɪzɪtə] – látogató<br /> <strong>to be apprehended</strong> [tə bi ˌæprɪˈhendɪd] – letartóztatva, elfogva lenni<br /> <strong>to be caught on camera</strong> [tə bi ˈkɔːt ɒn ˈkæmərə] – észrevéve lenni kamerán<br /> <strong>infra-red</strong> [ˌɪnfrə ˈred] – infravörös<br /> <strong>mystery</strong> [ˈmɪstəri] – rejtély(es)<br /> <strong>interloper </strong>[ˈɪntələʊpə] – betolakodó<br /> <strong>badger </strong>[ˈbædʒə] – borz<br /> <strong>to be identified as</strong> [tə bi aɪˈdentɪfaɪd æz] – valamiként azonosítva lenni<br /> <strong>raccoon</strong> [rəˈkuːn] – mosómedve<br /> <strong>regular visitor</strong> [ˈreɡjʊlə ˈvɪzɪtə] – rendszeres látogató<br /> <strong>homeowner</strong> [ˈhəʊməʊnə] – ház/lakás tulajdonos<br /> <strong>tasty treat </strong>[ˈteɪsti triːt] – ízletes (jutalom)falat<br /> <strong>creature</strong> [ˈkriːtʃə] – teremtmény<br /> <strong>native</strong> [ˈneɪtɪv] – bennszülött, őshonos<br /> <strong>however</strong> [haʊˈevə] – ennek ellenére, bár<br /> <strong>to be confused by</strong> [tə bi kənˈfjuːzd baɪ] – valami által összezavarodva lenni<br /> <strong>unusual </strong>[ʌnˈjuːʒʊəl] – szokatlan<br /> <strong>striped tail</strong> [straɪpt teɪl] – csíkos farok<br /> <strong>to report a sighting</strong> [tə rɪˈpɔːt ə ˈsaɪtɪŋ] – bejelenti valaminek az észlelését<br /> <strong>local </strong>[ˈləʊkəl] – helyi<br /> <strong>in turn</strong> [ɪn tɜːn] – viszont, pedig<br /> <strong>staff</strong> [stɑːf] – személyzet<br /> <strong>to decide</strong> [tə dɪˈsaɪd] – elhatároz, dönt<br /> <strong>to investigate</strong> [tu ɪnˈvestɪɡeɪt] – nyomoz<br /> <strong>to set up a camera</strong> [tə set ʌp ə ˈkæmərə] – felállít egy kamerát<br /> <strong>to discover</strong> [tə dɪˈskʌvə] – felfedez<br /> <strong>nightly </strong>[ˈnaɪtli] – éjszakai<br /> <strong>forager </strong>[ˈfɒrɪdʒ ɑː] – takarmánygyűjtő, fosztogató<br /> <strong>to lure</strong> [tə lʊə] – csalogat<br /> <strong>cage</strong> [keɪdʒ] – ketrec<br /> <strong>titbits</strong> [ˈtɪtbɪts] – étel darabkák, falatok<br /> <strong>escaped pet</strong> [ɪˈskeɪpt pet] – megszökött házi kedvenc<br /> <strong>tame</strong> [teɪm] – szelíd<br /> <strong>to be easy to handle</strong> [tə bi ˈiːzi tə ˈhændəl] – könnyen kezelhetőnek lenni<br /> <strong>to be discovered</strong> [tə bi dɪˈskʌvəd] – felfedezve lenni<br /> <strong>to be reared</strong> [tə bi rɪəd] – szoktatva/nevelve lenni valamihez<br /> <strong>to come forward</strong> [tə kʌm ˈfɔːwəd] – előkerül, jelentkezik<br /> <strong>permanent</strong> [ˈpɜːmənənt] – állandó</p> <p> <strong><em>A mosómedvévé vált borz története</em></strong></p> <p> <em>Egy somerset-beli kertben elhelyezett infravörös kamera fura éjjeli látogatót figyelt ki. A titokzatos betolakodót kezdetben egy borznak vélték, de mára kiderült, hogy a kis állat nem más, mint egy észak-amerikai mosómedve. Az állat rendszeres látogatója lett egy Taunton-i hátsó kertnek, miután a ház tulajdonosa finom falatokat hagyott kint a négylábú vendégnek a kertben. </em></p> <p> <em>A természetkedvelő Kenneth Beazly úgy gondolta, hogy a kis jövevény egy, a környéken is honos, borz lehet, ennek ellenére – mivel az állat szokatlan csíkos farka kételyeket ébresztett benne – bejelentette az állat észlelését a helyi Borzvédelmi Csoportnak, akik viszont az esetet jelentették a Titkos Világ Állatvédelmi központ felé. A központ személyzete ez után úgy döntött, hogy kivizsgálják az esetet.</em></p> <p> <em>Miután felállítottak egy kamerát a kertben, meglepődve fedezték fel, hogy az éjszakai zsákmányvadász nem borz, hanem egy mosómedve. Egy kis csemege segítségével az állatot sikerült a ketrecbe csalogatniuk, és a hívatlan betolakodóról – akit egyébként Banditának neveztek el – most a központ személyzete gondoskodik. Úgy vélik, hogy Bandita egy szökött házi kedvenc lehet, mivel szelíd, és könnyen kezelhető. Az állatnak szerencséje volt, hogy felfedezték, mert ha továbbra is kézhez szoktatva nevelkedett volna, nagyon nehezen illeszkedett volna vissza a természetbe, és nehezen talált volna élelmet magának. </em></p> <p> <em>A Titkos Világ személyzete most azt reméli, hogy Bandita eredeti gazdája hamarosan előkerül,de ha nem, akkor ők találnak majd számára állandó otthont. </em></p> ]]></content:encoded> </item> <item> <title>Working as a nurse</title> <link>https://www.5percangol.hu/2012_decemberi_szamhoz_tartozo_hanganyagok_es_feladatok/working_as_a_nurse/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=working_as_a_nurse</link> <dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator> <pubDate>Fri, 23 Nov 2012 10:15:26 +0000</pubDate> <category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category> <category><![CDATA[Letöltések]]></category> <category><![CDATA[5 Perc Angol Magazinok]]></category> <category><![CDATA[2012 December]]></category> <category><![CDATA[2012 decemberi számhoz tartozó hanganyagok és feladatok]]></category> <category><![CDATA[2012 decemberi szám]]></category> <category><![CDATA[5 perc angol]]></category> <category><![CDATA[Szalai Nóra]]></category> <category><![CDATA[angol nyelv]]></category> <category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category> <category><![CDATA[hallás utáni értés]]></category> <category><![CDATA[középfokú nyelvvizsga]]></category> <category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category> <category><![CDATA[listening comprehension]]></category> <category><![CDATA[5 perc angol magazin]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga feladatok]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga angol]]></category> <category><![CDATA[online angol]]></category> <category><![CDATA[ingyenes angol]]></category> <category><![CDATA[online nyelvtanulás]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga angolul]]></category> <category><![CDATA[working as a nurse]]></category> <category><![CDATA[angol ápolónőknek]]></category> <category><![CDATA[egészségügyi angol]]></category> <category><![CDATA[nursing]]></category> <guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/working_as_a_nurse/</guid> <description><![CDATA[A 2012. decemberi számunkban részletes összefoglalót és szókincset találsz az ápoló(nő)i állásokról angolul. ]]></description> <content:encoded><![CDATA[A 2012. decemberi számunkban részletes összefoglalót és szókincset találsz az ápoló(nő)i állásokról angolul. ]]></content:encoded> </item> <item> <title>Celebrating Christmas</title> <link>https://www.5percangol.hu/2012_decemberi_szamhoz_tartozo_hanganyagok_es_feladatok/celebrating_christmas/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=celebrating_christmas</link> <dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator> <pubDate>Fri, 23 Nov 2012 10:11:52 +0000</pubDate> <category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category> <category><![CDATA[Letöltések]]></category> <category><![CDATA[5 Perc Angol Magazinok]]></category> <category><![CDATA[2012 December]]></category> <category><![CDATA[2012 decemberi számhoz tartozó hanganyagok és feladatok]]></category> <category><![CDATA[2012 decemberi szám]]></category> <category><![CDATA[5 perc angol]]></category> <category><![CDATA[Szalai Nóra]]></category> <category><![CDATA[angol nyelv]]></category> <category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category> <category><![CDATA[hallás utáni értés]]></category> <category><![CDATA[középfokú nyelvvizsga]]></category> <category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category> <category><![CDATA[listening comprehension]]></category> <category><![CDATA[5 perc angol magazin]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga feladatok]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga angol]]></category> <category><![CDATA[online angol]]></category> <category><![CDATA[ingyenes angol]]></category> <category><![CDATA[online nyelvtanulás]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga angolul]]></category> <category><![CDATA[celebrating christmas]]></category> <category><![CDATA[christmas vocabulary]]></category> <category><![CDATA[karácsonyi szókincs]]></category> <category><![CDATA[karácsony angolul]]></category> <guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/celebrating_christmas/</guid> <description><![CDATA[A 2012. decemberi szám 56-58. oldalán található karácsonyi összeállításunkhoz tartozó hanganyagokat találod meg itt. ]]></description> <content:encoded><![CDATA[A 2012. decemberi szám 56-58. oldalán található karácsonyi összeállításunkhoz tartozó hanganyagokat találod meg itt. ]]></content:encoded> </item> <item> <title>Winter driving – Safety tips</title> <link>https://www.5percangol.hu/2012_decemberi_szamhoz_tartozo_videok/winter_driving/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=winter_driving</link> <dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator> <pubDate>Fri, 23 Nov 2012 10:04:52 +0000</pubDate> <category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category> <category><![CDATA[Letöltések]]></category> <category><![CDATA[5 Perc Angol Magazinok]]></category> <category><![CDATA[2012 December]]></category> <category><![CDATA[2012 decemberi számhoz tartozó videók]]></category> <category><![CDATA[2012 decemberi szám]]></category> <category><![CDATA[5 perc angol]]></category> <category><![CDATA[Szalai Nóra]]></category> <category><![CDATA[angol nyelv]]></category> <category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category> <category><![CDATA[hallás utáni értés]]></category> <category><![CDATA[középfokú nyelvvizsga]]></category> <category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category> <category><![CDATA[listening comprehension]]></category> <category><![CDATA[5 perc angol magazin]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga feladatok]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga angol]]></category> <category><![CDATA[online angol]]></category> <category><![CDATA[ingyenes angol]]></category> <category><![CDATA[online nyelvtanulás]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga angolul]]></category> <category><![CDATA[winter driving]]></category> <category><![CDATA[winter drivin tips]]></category> <category><![CDATA[tanácsok téli vezetéshez]]></category> <guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/winter_driving/</guid> <description><![CDATA[A 2012. decemberi számunk 44-45. oldalán olvasható cikkhez nézhetsz meg itt egy videót a biztonságos téli vezetésről! ]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p> <iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="480" src="http://www.youtube.com/embed/LmiPM-eXAjs?rel=0" width="640"></iframe></p> ]]></content:encoded> </item> <item> <title>HALLÁS UTÁNI ÉRTÉST ELLENŐRZŐ FELADATSOR – 2012. december</title> <link>https://www.5percangol.hu/2012_decemberi_szamhoz_tartozo_hanganyagok_es_feladatok/hallas_utani_ertest_ellenorzo_feladatsor_-_2012-_december/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=hallas_utani_ertest_ellenorzo_feladatsor_-_2012-_december</link> <dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator> <pubDate>Fri, 23 Nov 2012 10:04:49 +0000</pubDate> <category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category> <category><![CDATA[Letöltések]]></category> <category><![CDATA[5 Perc Angol Magazinok]]></category> <category><![CDATA[2012 December]]></category> <category><![CDATA[2012 decemberi számhoz tartozó hanganyagok és feladatok]]></category> <category><![CDATA[2012 decemberi szám]]></category> <category><![CDATA[5 perc angol]]></category> <category><![CDATA[Szalai Nóra]]></category> <category><![CDATA[angol nyelv]]></category> <category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category> <category><![CDATA[hallás utáni értés]]></category> <category><![CDATA[középfokú nyelvvizsga]]></category> <category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category> <category><![CDATA[listening comprehension]]></category> <category><![CDATA[5 perc angol magazin]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga feladatok]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga angol]]></category> <category><![CDATA[online angol]]></category> <category><![CDATA[ingyenes angol]]></category> <category><![CDATA[online nyelvtanulás]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga angolul]]></category> <guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/hallas_utani_ertest_ellenorzo_feladatsor_-_2012-_december/</guid> <description><![CDATA[A 2012. decemberi számhoz tartozó hallás utáni értéseket hallgathatod meg itt (50-51. oldal). ]]></description> <content:encoded><![CDATA[A 2012. decemberi számhoz tartozó hallás utáni értéseket hallgathatod meg itt (50-51. oldal). ]]></content:encoded> </item> <item> <title>The hobbit – An Unexpected Journey</title> <link>https://www.5percangol.hu/2012_decemberi_szamhoz_tartozo_videok/the_hobbit/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=the_hobbit</link> <dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator> <pubDate>Fri, 23 Nov 2012 10:03:26 +0000</pubDate> <category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category> <category><![CDATA[2012 decemberi számhoz tartozó videók]]></category> <category><![CDATA[2012 decemberi szám]]></category> <category><![CDATA[5 perc angol]]></category> <category><![CDATA[Szalai Nóra]]></category> <category><![CDATA[angol nyelv]]></category> <category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category> <category><![CDATA[hallás utáni értés]]></category> <category><![CDATA[középfokú nyelvvizsga]]></category> <category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category> <category><![CDATA[listening comprehension]]></category> <category><![CDATA[5 perc angol magazin]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga feladatok]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga angol]]></category> <category><![CDATA[online angol]]></category> <category><![CDATA[ingyenes angol]]></category> <category><![CDATA[online nyelvtanulás]]></category> <category><![CDATA[nyelvvizsga angolul]]></category> <category><![CDATA[The Hobbit]]></category> <category><![CDATA[an Unexpected Journey]]></category> <category><![CDATA[Tolkien]]></category> <category><![CDATA[Gyűrűk Ura]]></category> <category><![CDATA[Lord of the Rings]]></category> <guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/the_hobbit/</guid> <description><![CDATA[A 2012. decemberi szám 40-42. oldalán olvashatsz a filmről, amelyet december 13-án mutatnak be a magyar mozik. ]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p> <iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/JTSoD4BBCJc?rel=0" width="640"></iframe></p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss> <!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/ Object Caching 527/1163 objects using Redis Page Caching using Disk: Enhanced (Page is feed) Database Caching 10/36 queries in 0.012 seconds using Redis Served from: www.5percangol.hu @ 2024-12-15 06:08:42 by W3 Total Cache -->