2005.12.27 – TRADITIONS ALL AROUND THE WORLD

  5 perc Angol online magazin   2005. december 27. Szia! Közeleg az év utolsó napja, ezért úgy gondoltam, hogy ismerkedjünk meg más népek új év váró szokásaival. Összegy?jtöttem egy kis csokorba, hogy melyik országban mi a szokás, és készítettem hozzá egy kis szószedetet is! Jó tanulást! Üdv,Nóri www.5percangol.hu TRADITIONS ALL AROUND THE WORLD With
 
5 perc Angol online magazin   2005. december 27.

Szia!

Közeleg az év utolsó napja, ezért úgy gondoltam, hogy ismerkedjünk meg más népek új év váró szokásaival. Összegy?jtöttem egy kis csokorba, hogy melyik országban mi a szokás, és készítettem hozzá egy kis szószedetet is!

Jó tanulást!

Üdv,
Nóri

www.5percangol.hu

TRADITIONS ALL AROUND THE WORLD

With New Year’s upon us, here’s a look at some of the good luck rituals from around the world. They are believed to bring good fortune and prosperity in the coming year.

AUSTRIA – The suckling pig is the symbol for good luck for the new year. It’s served on a table decorated with tiny edible pigs. Dessert often consists of green peppermint ice cream in the shape of a four-leaf clover.

ENGLAND – The British place their fortunes for the coming year in the hands of their first guest. They believe the first visitor of each year should be male and bearing gifts. Traditional gifts are coal for the fire, a loaf for the table and a drink for the master. For good luck, the guest should enter through the front door and leave through the back. Guests who are empty-handed or unwanted are not allowed to enter first.

WALES – At the first toll of midnight, the back door is opened and then shut to release the old year and lock out all of its bad luck. Then at the twelfth stroke of the clock, the front door is opened and the New Year is welcomed with all of its luck.

SICILY – An old Sicilian tradition says good luck will come to those who eat lasagna on New Year’s Day, but woe if you dine on macaroni, for any other noodle will bring bad luck.

SPAIN – In Spain, when the clock strikes midnight, the Spanish eat 12 grapes, one with every toll, to bring good luck for the 12 months ahead.

PERU – The Peruvian New Year’s custom is a spin on the Spanish tradition of eating 12 grapes at the turn of the year. But in Peru, a 13th grape must be eaten to assure good luck.

GREECE – A special New Year’s bread is baked with a coin buried in the dough. The first slice is for the Christ child, the second for the father of the household and the third slice is for the house. If the third slice holds the coin, spring will come early that year.

JAPAN – The Japanese decorate their homes in tribute to lucky gods. One tradition, kadomatsu, consists of a pine branch symbolizing longevity, a bamboo stalk symbolizing prosperity, and a plum blossom showing nobility.

CHINA – For the Chinese New Year, every front door is adorned with a fresh coat of red paint, red being a symbol of good luck and happiness. Although the whole family prepares a feast for the New Year, all knives are put away for 24 hours to keep anyone from cutting themselves, which is thought to cut the family’s good luck for the next year.

UNITED STATES – The kiss shared at the stroke of midnight in the United States is derived from masked balls that have been common throughout history. As tradition has it, the masks symbolize evil spirits from the old year and the kiss is the purification into the new year.

NORWAY – Norwegians make rice pudding at New Year’s and hide one whole almond within. Guaranteed wealth goes to the person whose serving holds the lucky almond.

GLOSSARY FOR THIS UNIT

at the twelfth stroke of the clock
bamboo stalk
coin
decorated with sth
dough
edible
empty-handed
evil spirit
first toll of midnight
four-leaf clover
in tribute to sb
longevity
masked ball
master
nobility
peppermint
pine branch
plum blossom
prosperity
purification
suckling pig
to assure good luck
to be adorned
to be not allowed to do sth
to bury
to derive
to place sth in sb’s hands
to put away
to share
unwanted
when the clock strikes midnight

amikor tizenkett?t üt az óra
babusz szár
pénzérme
vmivel kidekorálva lenni
tészta (amib?l sül a kenyér/süti)
ehet?
üres kézzel
gonosz szellemek
éjféli els? harangszó
négylevel? lóhere
vki el?tti tisztelgésként
hosszú élet
maszkabál
házigazda
nemesség, el?kel?ség
borsmenta
feny?ág
szilvafa virága
jólét
megtisztulás
szopós malac
biztosítani a jó szerencsét
kidíszítve lenni
vkinek nincs megengedve, hogy csináljon vmit
eltemet
ered
vmit vkinek a kezébe helyezni
eltenni
megosztani
nem akart
amikor éjfélt üt az óra

Kattints ide, és rendeld meg Szalai Nóra "5 perc Angol Nyelvtan: Igeid?k" cím? könyvét!

A JÁTÉK FOLYTATÓDIK! AJÁNLJ, TOVÁBBÍTS, NYERJ!

Van egy remek ajánlatunk: ismertesd meg barátaiddal is az 5 perc Angol online magazint, s nyerhetsz! Küldd tovább 5 ismer?södnek az 5 perc Angol hírlevelet, a listára tedd fel az 5percangol@5percangol.hu címet is!

A hírlevelet továbbküld?k között értékes ajándékokat sorsolunk ki: három nyertesünk Szalai Nóri "5 perc Angol nyelvtan: Igeid?k" cím? könyvét kapja.

www.5percangol.hu

Millennium Idegennyelvi Központ
1054 Budapest, Szemere u.21.
Telefon: 06-1-353-4209, 06-70-452-0474
info@mlc2000.com | www.mlc2000.com
© 2005 | Leiratkozás a hírlevélr?l