L3U2 – Future Simple/Egyszerű jövő idő

KIJELENTÉS

I
WILL
WORK
YOU
WILL
WORK
HE/SHE/IT
WILL
WORK
WE
WILL
WORK
YOU
WILL
WORK
THEY
WILL
WORK

TAGADÁS

I
WILL NOT
vagy
I WON’T
WORK
YOU
WILL NOT
vagy
YOU WON’T
WORK
HE/SHE/IT
WILLNOT
vagy
HE WON’T
WORK
WE
WILL NOT
vagy
WE WON’T
WORK
YOU
WILL NOT
vagy
YOU WON’T
WORK
THEY
WILL NOT
vagy
THEY WON’T
WORK

KÉRDÉS

WILL
I
WORK?
WILL
YOU
WORK?
WILL
HE/SHE/IT
WORK?
WILL
WE
WORK?
WILL
YOU
WORK?
WILL
THEY
WORK?

TAGADVA KÉRDÉS

WON’T
I
WORK?
WON’T
YOU
WORK?
WON’T
HE/SHE/IT
WORK?
WON’T
WE
WORK?
WON’T
YOU
WORK?
WON’T
THEY
WORK?

Nézzük is, hogy mikor kell a Future Simple-t használni!

1.

Emlékezz megint vissza arra, hogy mit mondtam az előző két fejezetben a jövő időként használt Present Continuous-ról, illetve a going to-ról!

Present Continuous as Future:

minden el van tervezve és le is van szervezve, beírtad a naptárba, hacsak nem jön közbe valami rajtunk kívülálló dolog, akkor be fog következni biztosan. Két szóval: planned (eltervezett) és arranged (leszervezett)

Going to:        

Eldöntötted, elhatároztad, hogy mit fogsz csinálni, a szóban forgó cselekvés tehát egy terv, egy szándék, de még nincs leszervezve, tehát nem biztos, hogy a terv meg is valósul majd. Egy szóval: csak planned (eltervezett)

A Future Simple pedig olyan cselekvésekre, eseményekre vonatkozik, amiket nem terveztünk el előre, ebből kifolyólag le se szerveztük. A beszéd pillanatában találjuk ki, döntjük el, hogy mit fogunk csinálni, mi lesz.

Térjünk vissza az előző fejezet teniszes példájához:

Present Continuous:  

I’m playing tennis next Friday. (biztos, mert:

eltervezted, le is szervezted, beírtad a naptáradba, van ütő, pálya, teniszpartner, stb.)

Going to:        

I’m going to play tennis next Friday. (annyira nem biztos: bár eldöntötted, és tervbe van véve, még nem szervezted meg)

Future Simple:

I will play tennis next Friday! (ebben az esetben tervbe se volt véve – magától értetődően leszervezve se -, hirtelen kitaláltad, mert mondjuk épp teniszmérkőzést néztél a TV-ben, és kedvet kaptál te is!)

A beszéd pillanatában való hirtelen döntés, vagy ötlet általában valamilyen reakció szokott lenni valamire (amit látsz, olvasol, hallasz, stb..). Ahogy az előbbi mondat is jó példa volt erre: nézed a teniszközvetítést a tévében, és annyira megtetszik a dolog, hogy úgy döntesz (akkor és ott), hogy márpedig:

I will play tennis next Friday. – Teniszezni fogok pénteken.

Ha például a pincér megkérdezi, hogy mit fogsz enni, az is Future Simple lesz, illetve a válaszod is, mivel nagy valószínűséggel nem kellett külön előre eltervezned, megszervezned, és beírnod a naptáradba, hogy „Jövő pénteken rántott csirkét fogok enni.”

2.

A következő esetekben is ezt kell használnod:

  1. ha ajánlatot teszel:

That bag looks heavy. I’ll help you. – Nehéznek tűnik a táskád. Majd én segítek.

  1. ha egyetértesz valamiben:

„I need my English book.” „I’ll give it to you this afternoon.”„Szükségem van az angol könyvemre. Odaadom ma délután.”

  1. igéreteknél:

Thanks for lending me the money. I’ll pay you back on Friday.Köszönöm, hogy kölcsönadtad a pénzt. Vissza fogom fizetni pénteken.

I won’t tell anyone what happened!Nem fogom elmondani senkinek, hogy mi történt!

  1. a következőkkel is Future Simple-t használunk általában:
probably
I’ll probably be there at midnight. – Éjfélre valószínűleg ott leszek.
I expect
I expect she’ll come earlier tonight. – Úgy számítom, hogy ma este korábban fog jönni.
(I’m) sure/(I’m) not sure
Don’t worry! I’m sure you’ll pass the exam. – Ne aggódj! Biztos vagyok benne, hogy átmész a vizsgán!
(I) think/(I) don’t think
I think Sarah will split up with Mark. – Azt hiszem, Sarah szakítani fog Markkal.
I wonder
I wonder what will happen here. – Szeretném tudni mi fog itt történni.

Shall

Lehet, hogy hallottál már arról, hogy a will helyett a shall-t is szokták a Simple Future-ben segédigeként használni. Nos, a dolog nem teljesen igaz, de azért van benne igazság is. No, nézzük!

A brit angolban az I shall/I will és a we shall/we will között az esetek többségében nincs jelentésbeli különbség. Egy dolog nagyon fontos: a shall-t nem lehet minden számban és személyben használni, csak egyes szám első személyben (I) és többes szám első személyben (we)! A régi angol nyelvben használták a shall-t második és harmadik személyben is, mégpedig fenyegetésekben és ígéretekben:

You shall have all your wishes.Teljesüljék hát minden kívánságod!
He shall regret this!Ezt még megkeserüli!

Most, hogy mindezt tudod a shall-ről, tulajdonképpen el is felejtheted, mert a shall – mint a Simple Future segédigéje – szinte el is tűnt már a brit angolból, az amerikai angolban nem is volt szinte sose használatos. Viszont, a shall-nek van egy igen gyakori használata, amikor azonban nem jövő időt jelent. Shall-lel udvarias kérdéseket tudunk feltenni, meg tudjuk kérdezni, hogy csináljunk-e valamit. A shall-t ebben az esetben tényleg csak egyes és többes szám első személyben (I, we) lehet használni!

Például:

Shall I open the window? – Kinyissam az ablakot?

Shall we check it out for you? – Megnézzük neked, hogy milyen?

Végül, nagyon zárójelben megjegyezve, a shall-t szokták szerződésekben és egyéb jogi dokumentumokban is használni, ilyenkor harmadik személyben van az alany:

The hirer shall be responsible for the maintenance of the vehicle.A bérlő felel a személygépjármű fenntartásáért.