1.Cross my heart (and hope to die)! – Becsületszavamra/Becs szóra (és addig éljek, ha nem igaz/ha nem állom a szavamat)
said to show that what you have just said or promised is completely true or sincere
’He’s been sacked.’ ’Are you sure?’ ’Cross my heart!’ – „Kirúgták.” „Biztos vagy benne?” „Becs szóra!”
’I promise that I’ll help you.’ ’Cross your heart?’ ’And hope to die!’ – „Ígérem, hogy segítek neked.” „Becsületszavadra?” „Addig éljek, ha nem!”
2.Follow your heart! – Kövesd a szívedet!
to do what your feelings and/or intuition indicate is right
Use your head but follow your heart! – Használd a fejedet, de kövesd a szívedet!
3.with a heavy heart – nehéz szívvel
with sadness, in a state of grief, sadly
With a heavy heart, I said good-bye to our summer cottage at the end of summer. – Nehéz szívvel búcsúztam el a nyaralónktól nyár végén.
4.from the bottom of my heart – teljes szívből, szívem mélyéről, szívből jövő
very sincerely
When he said he loved you, he meant it from the bottom of his heart. – Amikor azt mondta, hogy szeret téged, azt szívből gondolta.
5.by heart – kívülről, szó szerint
to learn something in such a way that you can say it from memory
I bake muffins from recipes I know by heart. – Muffinokat sütök olyan receptek alapján, amiket kívülről tudok.
sources: Cambridge Dictionary; The Free Dictionary by Farlex
Vocabulary
sincere | őszinte |
intuition | intuíció, ösztönös megérzés |
to indicate | jelezni |
state of grief | gyász állapot |