Szia!
Ma a Present Perfect Continuous igeid?r?l szóló irományom második részét olvashatod el, hétf?n pedig feladatokat fogok küldeni ugyanebben a témában. Addig is jó pihenést, kellemes hétvégét!
Üdv,
Nóri |
PRESENT PERFECT CONTINUOUS TENSE – Part 2
3.
Az első két pontban megbeszéltük azokat az eseteket, amelyekben a Present Perfect Continuous olyan cselekvésekre vonatkozott, amelyek a múltban elkezdődtek, és azóta is tartanak, és amiket magyarul jelen időnek fordítottunk.
Most pedig térjünk át azokra az esetekre, amelyekben szintén Presen Perfect Continuous-t kell használnunk, de a magyarban múlt időként fognak szerepelni, és a múltban (nagyon közelmúltban) már lezárult cselekvésekre vonatkoznak. Például:
|
|
|
A) I’ve been working out a bit. |
B) He’s been drinking too much. |
C) ‘I’ve been shopping.’ |
Gyúrtam egy kicsit. |
Kicsit sokat ivott. |
Vásároltam. |
Ezt az eset tehát olyan cselekvésekre, eseményekre vonatkozik, amelyek a múltban folyamatban voltak (lényegtelen, hogy meddig), lezárultak, de a jelenben látható eredménye (vagy érzékelhető hatása) van. Ahogy azt a képeken is láthattad:
A) A képen látható fiatalember (neve legyen mondjuk Arnold :)) egy ideje edz (tehát elkezdte a múltban valamikor, és azt egy ideig csinálta, aminek nem rég lett vége – vagy akár még mindig tart) és ennek most SZEMMEL LÁTHATÓ EREDMÉNYE van (tiszta izom).
B) A képen látható úr (nevet ne adjunk neki inkább…) meglehetősen sokat ivott (itt is arról van szó, hogy elkezdte valamikor a múltban és nem rég fejeződött be), és ENNEK a jelenben (most) SZEMMEL látható (szagolható, hallható, stb.) következményei, eredménye van (másnapos, rosszul van, nem néz túl jól ki, stb.).
C) Végül, de nem utolsó sorban, a hölgy a képen éppen a boltból jön ki, tolja a kocsijához a bevásárló kocsit, tehát MOST LÁTNI, hogy vásárolt nem sokkal korábban (aminek az a szemmel látható eredménye/következménye, hogy jön ki a boltból teli kocsival).
Ez egy nagyon jellemző használata a Present Perfect Continuous-nak, és szerintem igen könnyen fel lehet ismerni, de hogy ne keverd még véletlenül se össze a Present Perfect Simple-lel, vizsgáljunk meg egymáshoz nagyon hasonló mondatokat/szituációkat Simple-ben és Continuous-ban!
Present Perfect Simple
|
Mi a lényege?
|
Present Perfect Continuous
|
Mit látsz most ?
|
It has rained a lot this year. – Sokat esett ebben az évben.
|
Zöld a fű, kövérek a birkák, stb. – mert nem közvetlenül az cselekvés/esemény (esőzés) szemmel látható eredménye a zöld fű, hanem az esőzésből következik, de nem rögtön szemmel látható. |
It has been raining. – Esett az eső?. (Persze ez lehetne “esik az eső is”, de akkor arról lenne szó, hogy elkezdődött és még tart – 2. pont) |
Vizes a föld, mindenhol pocsolyák – mert a vizes föld a cselekvés/esemény után közvetlenül szemmel látható következménye. |
He has painted the walls.- Lefestette a falakat.
|
A falak színe megváltozott, a cselekvés már befejeződött, és ennek az egésznek (a lezárult cselekvésnek) a következménye/ eredménye, hogy a más színe van most a falnak. |
He has been painting the walls. – A falakat festette. (Megint csak lehetne “a falakat festi” is, de úgy ismét a 2. pontbeli szituációról lenne szó.) |
Tiszta festék a föld, a festő ruhája – ami annak a folyamatnak a következménye, hogy festett (ami nem biztos, hogy befejeződött, de ez most ebből a szempontból nem lényeges.) |
Peter has repaired my car. You can use it now. – Péter megjavította a kocsit. Most már használhatod. |
A kocsi jó, működik, lehet használni. A mondat lényege az, hogy a kocsi javításának a művelete befejeződött, és ennek az a következménye/ eredménye, hogy a most lehet használni. |
Peter’s hands are very dirty. He’s been repairing my car. – Péternek koszos a keze. A kocsit szerelte.
|
A kocsi javításának folyamata nem biztos, hogy befejeződött, nem is az a lényeg, hanem az, hogy a kocsi javításától (ami vagy befejeződött, vagy nem) most Péter keze szemmel láthatóan koszos. |
He has eaten all the cakes. – Mindent megevett.
|
Nincs süti, mert mind megette. A cselekvés befejeződött, aminek az a következménye/ eredménye, hogy most nincs süti. |
He’s been eating a lot. – Egy csomó evett/eszik mostanában. |
Kicsit meghízott, mert az a cselekvés, amit idáig folytatott/ vagy akár még mindig folytat, ezt a szemmel látható tényt eredményezte. |
A különbség megértése végett azért nézzünk még meg egy-két összehasonlító példát:
Mész az utcán és jön szembe veled egy ismerős, aki nagy bevásárlószatyrokat cipel erre te megkérdezed tőle :
Have you been shopping? – Vásároltál?
vagy:
Hazamész, és nagy meglepetésedre tele van a hűtő, mert valószínűleg valaki már bevásárolt. Erre te megkérdezed?
Have you done the shopping? – Bevásároltál?
Első nekifutásra a legkönnyebb megkülönböztetési mód (ugyanakkor nem 100%-os, de azért általában bejön :), hogy éppúgy, mint a Past Simple és Past Continuous , illetve a Future Simple és Future Contonuous esetén, a kettő (Simple és Continuous) között a legegyszerűbben a magyar igekötő bevonásával lehet tenni. Szóval, ha van igekötő, akkor Simple, ha nincs akkor Continuous.
Emlékezzünk csak:
While I was watching TV, my mother was reading the newspaper.
Miközben TV-t néztem, az anyukám az újságot olvasta.
While I was watching TV, my mother read the newspaper.
Miközben TV-t néztem, az anyukám elolvasta az újságot.
vagy:
When you arrive at the restaurant I’ll give you that book.
Amikor megérkezel az étterembe oda fogom adni azt a könyvet.
When you arrive at the restaurant I’ll be sitting next to the window.
Amikor megérkezel az étterembe az ablak mellett fogok ülni.
Tehát ha jól belegondolunk, ez ugyanaz az eset, mint a “Have you been painting?”, azaz látható (érzékelhető, mint a “smoking”-os mondatban) jelei vannak a JELENBEN annak, hogy nemrég valami folyamatban volt, és ennek a folyamatnak most, a JELENBEN vannak az érzékelhető hatásai, jelei, következményei, stb.
A következmény, hatás szó miatt viszont megint csak lehetőségünk van összekeverni a Present Perfect Continuous-t a Simple változattal, ezért nézzünk erre is példát.
Nem nehéz kitalálni, hogy megint csak az igekötőt hívhatjuk segítségül:
I’m tired, I have been shopping. – Fáradt vagyok (ez a látható jel/következmény a jelenben). Vásároltam (nincs igekötő – akkor az lenne, hogy bevásároltam – mert nem a cselekvés (vásárlás) befejezettsége a lényeg, hanem az, hogy MOST én attól a folyamattól vagyok fáradt, hogy vásároltam. Egyszóval a befejezettséget igekötővel fejezzük ki.
I’m ready. I have done the shopping. – Kész vagyok. (Már nincs dolgom) Bevásároltam. (Teljesítettem, befejeztem a cselekvést. Tehát itt az egész cselekvésről beszélünk, míg az előző? példában “I have been shopping”-nál a lényeg nem a cselekvés befejezettségén van, hanem azon a folyamaton, amitől a jelenben én fáradt vagyok, és ezért igekötő sincs a mondatban!
4.
Az utolsó tipikus használata a Present Perfect Continuous-nak az, amikor valakitől számonkérünk valami, vagy haragot, nemtetszést fejezünk ki azért mert egy olyan cselekvést folytatott, ami nekünk nem tetszik (és ennek nyomai is vannak, amiből erre rájövünk…).
Képzeljük el, hogy nagy füstfelhő van a szobában, és egyértelműen valószínűsíthető az a tény, hogy az illető, akihez a kérdés szól, dohányzott:
Have you been smoking? – Dohányoztál?
Míg mondjuk a ‘The packet is empty. Have you smoked all your cigarettes?’ mondattal egy következményt/eredményt vonunk le az a jelenre vonatkozólag.
ELSZÍVTAD – > tehát MOST ÜRES
és ráadásul még igeköt?s is az ige …
Vagy nézzük ezt az esetet:Haven’t you been phoning too much? – Nem telefonáltál túl sokat?Ez is egy számonkérő mondat, amellyel arra kérdez rá, hogy az ezt megelőző időszakban (mostanáig) nem telefonált-e túl sokat, mert annak most az a következménye/eredménye, hogy sokat kell fizetni …
|
|
|