In America the biggest party is in Times Square in New York City. Loads of people attend it and millions more watch it at home. There’s a countdown to midnight and this is marked with the ball drop.
Before, during and after the ball drop, you can see and use:
- fireworks – tüzijátékok
small containers filled with explosive chemicals that make a loud noise
when they explode and sometimes produce bright, colored patterns - noise makers – zajkeltők
a device that can be used to make noise, especially a party horn, party blower
or rattle for use at a party - party favors (US) – partiajándékok
small presents given to guests at a party (balloons, party hats/cone hats,
confetti cannon, photo props, plastic tiaras) - party streamers – szerpentinek
a long, narrow strip of brightly coloured paper that is used as a decoration
for special occasions such as parties (along with other decorations such as
paper banners, lanterns, confetti) - silly string (US) – szerpentin spray
A synthetic resin-based substance, usually brightly coloured, which is sprayed
from an aerosol can as a foam, and solidifies as a light, flexible, slightly sticky string,
typically used as a children’s toy, or as an alternative to party streamers. (US)
sources: New Year’s Eve : (Dance Party Scene) “Raise Your Glass”, mennyspikemusic2, Youtube; Cambridge Dictionary; Merriam Webster Dictionary
interesting info:
the ball drop
1904-ben New Yorkban, amikor a The New York Times újság új helyre (a később az újságról elnevezett térre) költözött, a kiadót vezető Adolph Ochs nem tudott a szilveszteri ünnepségre tervezett tűzijátékra engedélyt szerezni. Ezért felszereltetett egy kivilágított, időjelző gömböt, amely egy perccel éjfél előtt kezdett ereszkedni, hogy aztán pontban az újév első pillanatában érje el a zászlórúd alját. Ma már egy atomórához igazított lézeres berendezés vezérli a gömböt, de néhány háborús éven kívül azóta is minden évben tömegek várják a leereszkedését.
source: 24.hu
Most pedig extra 5 érdekes szó következik az ‘ajándék’ szó angol változataira.
Próbáljátok kitalálni, melyik magyarázat melyik szóhoz tartozik.
Kommentben írjátok meg, hogyan nevezzük őket magyarul!
comp – freebie – novelty – prezzie – token
- informal word for present
- something that is given to you without you having to pay for it,
especially as a way of attracting your support for or interest in something - to give goods or services to someone without asking for payment
- a cheap unusual object such as a small toy, often given as a present
- something you give to someone or do for someone to express your
feelings or intentions
keys/megoldások:
1. prezzie; 2. freebie; 3. comp; 4. novelty; 5. token
Vocabulary
countdown | visszaszámlálás |
to mark | jelezni |
container | tároló |
explosive chemicals | robbanó vegyszerek |
patterns | minták |
device | eszköz |
a party horn | ‘anyósnyelv’ |
rattle | kereplő/csörgő |
party blowers | parti ‘kürt’ |
cone hat | tölcsér alakú partikalap |
confetti cannon | konfettiágyú |
photo props | fotó automatánál fénykép készítése során használható kellékek |
strip | csík/szalag |
paper banners | feliratos szalag |
resin-based substance | gyanta alapú anyag |
foam | hab/habgumi |
to solidify | megszilárdulni |
sticky string | ragacsos szalag |
to attract | vonzani |
to support | támogatni |
goods | árucikk |
to express | kifejezni |
intentions | szándékok |