Szia,
Ma ismét egy rendőrös lecke következik, amelyből hasznos mondatokat tanulhatsz meg angolul, és még a magyar jelentéseket is mellé írtam. A bevezető szöveget meg is tudod hallgatni!
Holnap pedig, ahogy az már péntekenként lenni szokott, a heti anyagokra vonatkozó feladatsort küldök!
Jó tanulást!
MAI LECKE
Drinking and driving in Hungary – Alkoholfogyasztás és gépjárművezetés Magyarországon
az audiót itt hallgathatod meg: https://5percangol.hu/cikk/2776/
Hungary has a policy of zero tolerance for driving under the influence of alcohol.
Magyarországon zéró tolerancia van érvényben az ittas és drog hatása alatt álló sofőrökkel szemben.
Police often conduct routine roadside checks where breathalyzers are administered.
A rendőrség rutin gépjármű ellenőrzéseket hajt végre, ahol alkoholszondát használnak.
Persons found to be driving while intoxicated face fines.
Az ittas sofőröknek pénzbírságot kell fizetniük.
In case of an accident that involves injury or death the penalty can be one to five years in prison.
Abban az esetben, ha a baleset sérüléssel vagy halálesettel jár, a sofőrt egytől öt évig terjedő szabadságvesztésre is ítélhetik.
Police also regularly stop cars to check drivers’ identity documents in search for illegal residents in Hungary and to check vehicle registration and fitness documentation.
A rendőrség rendszeresen megállítja a gépjárműveket, hogy a sofőrök személyi okmányait ellenőrizze, hogy Magyarországon illegálisan tartózkodó lakosokat keressen, és, hogy a gépjárművek regisztrációját illetve műszaki állapotát igazoló dokumentumokat ellenőrizze.
Pulling over drivers– Sofőrök félre állítása
Can I see your driver’s licence and passport?– Láthatnám a jogosítványát és az útlevelét?
Have you been drinking tonight? – Ivott ma este?
How much have you had to drink? – Mennyit ivott ma este?
How fast do you think you were going? – Mit gondol, mennyivel hajtott?
Do you know what the speed limit is? – Tudja mennyi a sebességhatár?
Is this a rental car? – Ez bérelt autó?
You were driving too fast. – Túl gyorsan haladt.
You broke the speed limit. – Megszegte a sebességkorlátozást.
You were driving on the wrong side of the road. – Nem megfelelő oldalán haladt az útnak.
You’re driving the wrong way in a one-way street. – Rossz irányból hajtott be az egy irányú utcába.
You were travelling too close to the car in front of you. – Túl közel ment az Ön előtt haladó gépjárműhöz.
You didn’t obey the traffic signals. – Nem tartotta be a közúti jelzéseket.
You aren’t wearing your seatbelt. – Nem volt bekapcsolva a biztonsági öve.
You aren’t allowed to park here. – Ön nem parkolhat itt.
I’m going to keep your driving licence and give you a ticket. – El fogom venni a jogosítványát, és bírságcédulát adok Önnek.
You can go to the police station to pay the fine. – Bemehet a a rendőrségre, hogy befizesse a bírságot.
They will give your driving licence back to you. – Ők ott vissza fogják adni Önnek a jogosítványát.
Questions police ask an injured driver– Kérdések, amelyeket rendőr tehet fel a sérült sofőrnek
Are you hurt?– Megsérült?
Can you stand up/move? – Fel tud állni?/Tud mozogni?
Where does it hurt most? – Hol fáj a legjobban?
How did the accident happen? – Hogyan történt a baleset?
Who was at fault? – Ki hibázott?
What did the other car look like? – Hogyan nézett ki a másik autó?
Is there someone you want to call? – Van valaki, akit fel szeretne hívni?
Don’t worry. We’ve called an ambulance. – Ne aggódjon. Hívtunk már mentőautót.