Fawlty Towers: Too much butter … – Manuel spanyol nyelvleckét ad Basil-nek :)

alapfok
Egyik kedvenc sorozatomból, az igazi brit humorú Fawlty Towers (magyarul Waczak szálló) jöjjön most egy rövid jelenet, ahol Manuel spanyol nyelvleckét ad Basil-nek!

Basil: Manuel! There is too much butter on those trays.
Manuel: Que?
Basil: There is too much butter on those trays.
Manuel: No, no, no, Senor!
Basil: What?
Manuel: Not ‘on- those- trays’. No sir – ‘uno dos tres.’ Uno… dos… tres…
Basil: No, no. Hay mucho burro alli!
Manuel: Que?
Basil: Hay… mucho… burro… alli!
Manuel: Ah, mantequilla!
Basil: What? Que?
Manuel: Mantequilla. Burro is… is…
Basil: What?
Manuel: Burro…
Basil: Manuel, por favor…
Manuel: Si, si…

Sybil: What’s the matter, Basil?
Basil: Nothing, dear, I’m just dealing with it.
Manuel: He speak good… how do you say…?
Sybil: English!
Basil: Mantequilla… solamente… dos…
Manuel: Dos?
Sybil: Don’t look at me. You’re the one who’s supposed to be able to speak it.
Basil: Two pieces! Two each! Arriba, arriba!!
Sybil: I don’t know why you wanted to hire him, Basil.
Basil: Because he’s cheap and keen to learn, dear. And in this day and age such…
Sybil: But why did you say you could speak the language?
Basil: I learnt classical Spanish, not the strange dialect he seems to have picked up.
Sybil: It’d be quicker to train a monkey.

Vocabulary

tray

tálca

to deal with

foglalkozni valamivel

to be supposed to do something

valakinek kéne csinálnia valamit

to hire somebody

felvenni valakit (állás)

to be keen on something

lelkesedni valamiért

to pick up a language

megtanulni egy nyelvet („ráragad” egy nyelv)

to train a monkey

betanítani egy majmot