Szia !
Ma tovább folytatjuk zenés kalandozásunkat az angol kifekezések, idiómák és közmondások terén, és ismét gazdagítjuk szókincsünket néhánnyal.
Ehhez a leckéhez a brit Chumbawamba együtteset hívtam segítségül, az egyik nagyon ismert dalukkal, a She’s got all the friends-szel.
Ha ennyi nem elég, akkor weboldalunkon minden nap érdekes friss híreket is találsz, íme egy kis ízelítő:
Mit keres az autó a ház falán? /cikk/hat_ez_meg_hogy_lehetseges/ Hogyan készül a tökéletes banánturmix? /cikk/how_to_make_a_banana_smoothie/
Jó tanulást!
Üdv, Nóri
PROVERBS AND EXPRESSIONS 2.
1. BAD APPLE
2. APPLE OF ONE’S EYE
If somebody is the apple of your eye, this means that you like them very much. He/She is a favourite, a particular preference, a loved one; the object of somebody’s affections. For exaple: "Although she’s got three kids, her little daughter is the apple of her eye."
3. EVERYTHING/ALL THAT MONEY CAN BUY
4. A PIECE OF CAKE
color:#C0504D”>
Feladat!
CHUMBAWAMBA: SHE’S GOT ALL THE FRIENDS THAT MONEY CAN BUY video
VIDEÓ INDÍTÁSÁHOZ KATTINTS IDE
She’s got all the friends that money can buy She’s the apple of her daddy’s eye She’s got all the friends that money can buy She’s the apple of her daddy’s eye The family money has a magnetic pull Yeah, yeah, yeah Her social diary is always full And both her faces – so easy on the eye And everyone worth knowing is kissing her behind She’s got all the friends that money can buy She’s the apple of her daddy’s eye She’s got all the friends that money can buy She’s the apple of her daddy’s eye Style has a price without much change Yeah, yeah, yeah If you have to ask then it’s out of your range And both her faces–so easy on the eye And everyone worth knowing is kissing her behind She’s got all the friends that money can buy She’s the apple of her daddy’s eye She’s got all the friends that money can buy She’s the apple of her daddy’s eye Oh ah, oh ah, oh ah, oh ah… Versace and Prada they mean nothing to me, to me… Well you can buy your friends, but I’ll hate you for free Hate you for free… She’s got all the friends that money can buy She’s the apple of her daddy’s eye (repeats) She just shakes her yeah, yeah, yeah
GLOSSARY
morally [ˈmɒrəli] – erkölcsileg to have a bad effect on [tu həv ə bæd ɪˈfekt ɒn] – rossz hatással van vmire/vkire rotten [ˈrɒtn̩] – rohadt to spoil [tu spoɪl] – tönkretesz bushel [ˈbʊʃl̩] – véka barrel [ˈbærəl] – hordó preference [ˈprefrəns] – előny, kedvezmény affection [əˈfekʃn̩] – érzelem wealthy [ˈwelθi] – jómódú, gazdag to inherit [tə ɪnˈherɪt] – örököl authority [ɔːˈθɒrəti] – hatóság
KORÁBBI LECKÉK Ezeket olvastad már?
|
|