Bruce Springsteen a 'Philadelphia' című, nagysikerű 1993-as film számára írta ezt a dalt. Hallgasd meg most dalszöveggel együtt!
I was bruised and battered, I couldn’t tell what I felt.
I was unrecognizable to myself.
I saw my reflection in a window, I didn’t know my own face.
Oh brother are you gonna leave me wastin’ away
On the Streets of Philadelphia.
I walked the avenue, ’til my legs felt like stone,
I heard the voices of friends vanished and gone,
At night I could hear the blood in my veins,
Black and whispering as the rain,
On the Streets of Philadelphia.
Ain’t no angel gonna greet me.
It’s just you and I my friend.
My clothes don’t fit me no more,
I walked a thousand miles
Just to slip this skin.
The night has fallen, I’m lyin’ awake,
I can feel myself fading away,
So receive me brother with your faithless kiss,
Or will we leave each other alone like this
On the Streets of Philadelphia.
Can you find the English equivalent of the following Hungarian sentences in the lyrics of the song?
1. Láttam a tükörképemet egy ablakban.
2. Ezer mérföldet gyalogoltam.
3. Leszállt az éj.
4. Felismerhetetlen voltam magamnak.
5. Fekete és suttogó, mint az eső.
6. Nem tudtam megmondani, hogy mit érzek.
Key
1. I saw my reflection in a window.
2. I walked a thousand miles.
3. The night has fallen.
4. I was unrecognizable to myself.
5. Black and whispering as the rain.
6. I couldn’t tell what I felt.
Vocabulary
bruised |
megsebzett |
battered |
tönkrevert, szétvert |
unrecognizable |
felismerhetetlen |
reflection |
tükörkép |
to waste away |
elsorvadni, elgyengülni |
to vanish |
eltűnni |
vein |
véna |
whispering |
suttogó |
angel |
angyal |
to slip this skin |
levetni ezt a bőrt, újjászületni |
to lie awake |
ébren feküdni, virrasztani |
to fade away |
elenyészni, eltűnni |
faithless |
hitetlen |