2007.01.31- KÖZÉPFOKÚ NYELVVIZSGÁKON

5 perc Angol online magazin 2007.január 31. :::VIDEO :::SZINTFELMÉRÕ ::: ON-LINE FELADATOK – új feladatok ::: ARCHIVUM ::: FORUM :::KÖNYV Szalai Nóri Ha bármilyen kérdésed vagy kérésed van kérlek bátran írj emailt info@5percangol.hu 5Perc Angol TV 1. Ray’s Pumpkin 2. PICK UP 3. DRIVING IN BUDAPEST 4. Raymond’s Christmas Special, avagy hol van Rudolph? Szia

5 perc Angol online magazin

2007.január 31.

Szalai Nóri

Ha bármilyen kérdésed vagy kérésed van kérlek bátran írj emailt
info@5percangol.hu

5Perc Angol TV

1. Ray’s Pumpkin
2. PICK UP
3. DRIVING IN BUDAPEST
4. Raymond’s Christmas Special, avagy hol van Rudolph?

Szia !

 

Ma megint egy adag kifejezést kapsz t?lem, amely segíthet abban, hogy sikeresen átmenj a középfokú nyelvvizsgán. Ha nem készülsz ilyen megmérettetésre, akkor is érdemes átböngészni, mert sok hasznos és érdekes kifejezést találhatsz benne! (Tudom ez nem egy vicces és könny? téma, de nagyon sokan kérték, hogy legyen ilyen is.) Ha mégis valami könnyedebbre vágysz, gyere be hozzánk, és elmondom neked az egyik kedvenc pókos viccemet : -) Szombatonként továbbra is mindenki – aki jár hozzánk valamilyen tanfolyamra – jöhet egy kis ingyenes gyakorlásra fél 10-t?l. Ha szeretnél jönni, akkor jelentkezz be legkés?bb péntek délig a nyelviskolában. Addig is …

Jó tanulást!
Üdv,
Nóri

 

 

 

MAI LECKE

 

KÖZÉPFOKÚ NYELVVIZSGÁKON
LEGGYAKRABBAN EL?FORDULÓ KIFEJEZÉSEK 2.

to be accused of something

Jelentése valaki vádolva van valamivel. Általában arra kíváncsiak, hogy tudod-e, hogy a vonzat ’of’

He was accused of murder. – Gyilkossággal vádolták.

to hear/listen/look/watch somebody do/doing sth

Jelentése ennek a szerkezetnek az, hogy hallani/hallgatni/látni/nézni valakit, hogy csinál valamit (amint csinál valamit). A különbség a kett? között lényegtelen, a tesztekben a felkínált négy válasz között úgyis csak az egyik lesz ottJ Tehát a lényeg az, hogy vagy ige els? alakját, vagy –ING-es formát kell használni, mást nem lehet.

I saw you crossing the street. – Láttalak átmenni az utcán.

I saw you cross the street. – Láttalak átmenni az utcán.

to blame somebody for something

Valakit vádolni, okolni valamiért.

Marie still blames herself for Tim’s accident. – Marie még mindig magát vádolja Tim balesete miatt.

experience

A szó jelentése kétféle is lehet, függ?en attól, hogy éppen a megszámlálható vagy nem megszámlálható formájáról van-e szó. A nem megszámlálható alakja (experience) azt jelenti, hogy élmény, a megszámlálható (tehát amit lehet többes számba is tenni) formája pedig azt jelenti, hogy tapasztalat.

to join somebody/something

Csatlakozni valakihez/valamihez. A lényeg az, hogy a ’join’ igének nincs vonzata! Beugratásként gyakran szerepel a ’to’! Ne d?lj be ennek!

Join us! – Csatlakozz hozzánk!

to offer to do something

Felajánlani, hogy csinálunk valamit. Lényeg az, hogy az ’offer’ után infinitive, azaz ’to+ige 1. alakja’ jön.

He offered me to help with the dinner.- Felajánlotta, hogy segít a vacsorával.

to turn something down

Visszautasítani valamit (ajánlatot például)

My idea was turned down by my boss. – Az ötletemet elutasította a f?nököm.

to feel good

Jól érzi magát. Szinonim kifejezés a ’to have a good time’. A kett?t egymással sehogy nem lehet kombinálni. Vagy-vagy.

Do you feel good? – Jól érzed magad?

Do you have a good time? – Jól érzed magad?

in case of something

Valami esetén. Pl. in case of fire = t?z esetén

by heart

Jelentése: kívülr?l, fejb?l. Pl megtanulni egy verset

Actors have to learn their lines by heart. – A színészeknek kívülr?l kell magtanulniuk a szövegüket.

there is no point in doing something

Nincs értelme csinálni valamit. Fontos, hogy az ’in’ után az ige –ING-es alakját kell használni (gerund).

There is no point in buying a new car now. – Nincs értelme most új kocsit venni.

by a hair’s breadth

Egy hajszálnyival (nagyon kicsivel, kis híján)

to be likely to do sth

Hajlamosnak lenni valamit csinálni/valószín?, hogy csinálni fog valamit. Jegyezd meg, mert szinte minden tesztben benne van 🙂

We are likely to arrive late. – Hajlamosak vagyunk a késésre.

to pull the wool over somebody’s eyes

Megtéveszteni valakit

to order somebody to do something

Jelentése: valakinek megparancsolni, hogy csináljon valamit. Ugyanolyan, mint a ’to want somebody to do something’ (akarni, hogy valaki csináljon meg valamit), vagy a ’to need somebody to do something’, stb.

The teacher orderd the students to close their books. – A tanár azt parancsolta a diákoknak, hogy csukják be a könyveiket. 

What else? Who else? Where else?

Mi mást(t)? Ki mást(t)? Hol máshol? …és a többi, mindegyiket kérd?szó+else szerkezettel képezzük.

to prefer something to something

Valami jobban szeretni valaminél. Fontos, hogy ebben az esetben az összehasonlítást nem a ’than’ szóval végezzük, hanem a ’to’-val!

I prefer coffee to tea. – Jobban szeretem a kávét a teánál.

on my own, on your own, on her/his own, etc.

Egyedül, önállóan. Képzése on+birtokos névmás+own.

Jelentése hasonló az ’alone’-hoz.

I live on my own. – Egyedül élek.

out of question

Szó sem lehet róla

to be short of something

Valakinek kevés van valamib?l, hiányt szenvedni valamiben

We are quite short of money at the moment. – Jelen pillanatban nincs túl sok pénzünk.

to keep doing something

Valamit nem hagyni abba, tovább folytatva csinálni valamit. Fontos, hogy a ’keep’ után az ige –iING-es alakját kell használni!

Keep smiling! – Ne hagyd abba a mosolygást!

What’s going on?

Jelentés: Mi folyik itt? Csak azért említem meg, mert néha kérdezik, mint kifejezést.

On the way to …

Úton … felé

on the way to the school – úton az iskolába

there is a bridge over the river

Van egy híd a folyón. Fontos, hogy a bridge után ’OVER’ helyhatározót kell használni!

photo of …

Fotó valakir?l/valamir?l. Fontos, hogy amir?l a fotó készült, az el?tt ’of’-ot kell használni. Ezzel szemben: story about!

to grow up

Jelentése: feln?ni. Nem összekeverend? a ’to be brought up’ kifejezéssel, ami annyit tesz, hogy felnevelve lenni (valaki által)

I grew up in Budapest. – Budapesten n?ttem fel.

I was brought up by my grandmother. – A nagymamám nevelt fel.

to take off

Azt is jelenti, hogy felszáll a repül?.

I felt excited when the plane took off. – Izgatott voltam, amikor felszállt a repül?.

to run over somebody

Elütni, elgázolni valakit autóval

Poor cat was run over by a careless driver. – Szegény macskát elütötte egy figyelmetlen sof?r.

to be worth doing something

Érdemes valamit csinálni. Lényeg az, hogy a ’worth’ után az ige –ING-es alakját kell használni!

It is worth learning foreign languages. – Érdemes idegen nyelveket tanulni.

neither of …

Egyik sem. Lényeges, hogy két személyre vonatkozhat csak, tehát a ’both of’-nak a negatív változata.

Neither of the two boys speaks English.  – Egyik fiú sem (a kett? közül) beszél angolul. UTÁNA egyes szám!!!!

can’t help doing something

Nem tudja megállni, hogy valamit ne csináljon. Lényeg az, hogy a ’help’ után az ige –ING alakját kell használni.

I can’t help falling in love with you. ELVIS

because of something

Valami miatt. A sima ’because’ jelentése az, hogy ’mert/mivel’, és utána mellékmondatot kell használni. Ezzel szemben a ’because of’ után f?név jön, és azt jelenti, hogy ’… miatt’.

We didn’t go out because of the weather. – Nem mentünk el az id?járás miatt.

to take a look at something/somebody

Vetni egy pillantást valamire/valakire

bag of bones

Csontkollekció (sovány emberre)

bad habit

Rossz szokás (pl. körömrágás, dohányzás, stb)

to rise

Felemelkedik, felmegy. Nem összekeverend? a ’raise’ igével!

to study hard

Keményen tanulni (nem learn!)

to mean something

Valami jelent valamit. Nincs semmi vonzat.

 

Kattints ide, és rendeld meg Szalai Nóra "5 perc Angol Nyelvtan: Igeid?k" cím? könyvét!

AJÁNLOTT KÖNYV

A Kiegyensúlyozott  Babák és Nyugodt Mamák kézikönyve Angliában, és a világ számos más országában évek óta bestseller. Írója, Gina Ford, igazi vérbeli „nanny”, pályafutása során több, mint 300 kisbabát gondozott, és a saját tapasztalatai alapján alkotta meg a könyv gerincét alkotó napirendet, amely segítségével még a legproblémásabb és sírósabb kisbabát is rövid idõ alatt este 7-tõl reggel 7-ig alvó angyalkává lehet varázsolni!

A könyv nagy segítség minden újdonsült, és már többgyermekes szülõ számára is, hiszen a Gina Ford az általa kidolgozott napirendeket napról-napra, óráról-órára lebontva írja le, segítséget adva így azoknak a szülõknek is, akinek a kórházból való hazatérés utána nincs lehetõsége külsõ segítséget kérnie már gyakorlott szülõktõl, nagyszülõktõl. A napirend mellett a könyv praktikus segítséget nyújt minden sírást, alvást-altatást, szoptatást, cumisüvegbõl való etetést és elválasztást érintõ kérdésben, de megoldási javaslatokat ad olyan egészségügyi problémák megoldására is, mint például a mellduzzanat vagy a mellgyulladás.

A babagondozással kapcsolatos tudnivalókat teljesen egyedülálló módon bemutató könyv nem véletlenül bestseller évek óta a világ számos országában! Szívbõl ajánlom minden leendõ kismamának, kisbabás szülõnek és nagyszülõnek!

www.5percbaba.hu

HIRDETÉS – AJÁNLOTT NYELVISKOLA

Millennium Idegennyelvi Központ
1064 Budapest, Vörösmarty utca 45.
(Vörösmarty – Aradi sarok)
Telefon: 06-1-353-4209, 06-70-452-0474
info@mlc2000.com , www.mlc2000.com
 |Amennyiben a késõbbiekben nem kívánsz tõlünk további információt kapni, akkor csak egyszerûen kattints az alábbi hivatkozásra, és ezzel kijelentkezhetsz a listánkról.
Kérlek, vegyetek le a listátokról!
 
 

PARTNERÜNK:
www.5perc.hu – A legnagyobb videóportál

2007 | 5perc Csoport Kft. – Minden jog fenntartva