Szia,
Ma tovább folytatjuk az öltözködés témát, és megtanuljuk, hogyan kell a ruhákról beszélni. Ez jól jöhet nyelvvizsgákon képleírásnál is!
Ne feledd, hogy már kapható a nyomtatott 5 Perc Angol Magazin júniusi száma is! Itt nézhetsz bele a tartalomba: JÚLIUSI SZÁM
Ha szeretnél még többet angolozni naponta, akkor kövess minket Facebookon is!
Jó tanulást kívánok!
Üdv,
Nóri
MAI LECKE
TALKING ABOUT CLOTHES
I. Clothes can be made from …
silk – selyem
cotton – pamut
wool – gyapjú
linen – vászon
denim – farmeranyag
leather – bőr
suede – szarvasbőr, velúr
fur – bőr
II. The patterns
striped – csíkos
dotted/spotted – pöttyös
checked – kockás
plain – sima (nem mintás)
floral – virágmintás
III. Styles
tight – szűk, szoros
baggy – buggyos, lötyögős
flared – kiszélesedő, trapéz
long – hosszú
short – rövid
flat – lapos
platform – magas sarkú
running – futó
long-sleeved –hosszú ujjú
short-sleeved – rövid ujjú
sleeveless – ujjatlan
collarless – gallér nélküli
collared – galléros
high-heeled – magas sarkú, tűsarkú
lace-up – fűzős
knee-length – térdig érő
strapless – pánt nélküli
pleated – rakott
embroidered – hímzett
frilly – fodros
casual – hétköznapi
turtleneck – garbónyakú
waterproof – vízálló
smart – elegáns
scruffy – koszos, ápolatlan
worn-out – elnyűtt
fashionable – divatos
CLOTHES IDIOMS
to hit someone below the belt– övön aluli ütést adni valakinek
to have a been in your bonnet – be van sózva
fit like a glove – úgy áll rajta, mintha rá öntötték volna
to treat someone with kid gloves – kesztyűs kézzel bánni valakivel
to have ants in your pants – nem bír nyugton maradni
Roll up your sleeves! – Tűrd fel az ingujjad! (Kezdj el dolgozni!)
wolf in sheep’s clothing – báránybőrbe bújt farkas