Ezen a héten jónéhány phrasal verb-et, azaz vonzatos igét fogunk átismételni, illetve megtanulni és gyakorolni.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Szia ! |
Remélem kellemesen telt a hétvégéd. A miénk szuperül sikerült, nagy bulit csaptunk Artúr els? szülinapja alkalmából! Olyan hamar elrepült ez az egy év! A zsúrra elhívtuk Artúr barátait is, volt játszótér, kastélyos légvár és persze a legjobb barátját, Miki egeret ábrázoló torta is (kapott egy gigantikus plüss Miki egeret is, akit azóta „igazi” barátjaként kezel: „olvas” neki a képes könyvb?l, „beszélget vele”, és belefekszik az ölébe, s?t még öleléseket és puszikat is kap Miki, akit három hónapos kora óta imád).
Íme egy kép a Mikis tortáról:
… és egy a légvárban anya hasán (azaz rajtam:- ) kimerülve az ugrálástól:
Na, de térjünk is rá a tananyagra, ezen a héten jónéhány phrasal verb-et, azaz vonzatos igét fogunk átismételni, illetve megtanulni és gyakorolni.
|
Üdv, Nóri |
|
MAI LECKE |
PHRASAL VERBS WITH GET 2. |
TO GET UP – felkelni
to get out of bed after sleeping
I usually get up at 5, but sometimes I like staying in bed till 6.
Általában 5-kor kelek, de néha szeretek ágyban maradni 6-ig is.
|
|
|
TO GET UP TO SOMETHING – valamiben (általában rosszban) sántikálni
to do something, especially something slightly bad
I think I’ll go upstairs to see what my son is getting up to.
Azt hiszem felmegyek megnézni, hogy miben sántikál a fiam.
|
TO GET TOGETHER – összejönni
if people get together they meet to spebd time with each other
Let’s get together for a drink tonight!
Jöjjünk össze egy italra ma este!
|
TO GET ROUND TO SOMETHING – id?t szakítani valamire
to do something that you have been intending to do for a long time
I haven’t got round to ironing my clothes yet.
Még nem tudtam id?t szakítani a ruháim kivasalására.
|
TO GET OVER AN ILLNESS – felépülni egy betegségb?l
to become well after an illness
It’s taken me two weeks to get over the flu.
Két hétig tartott, hogy felépüljek az influenzából.
|
|
|
TO GET OUT – kimenni (szobából, épületb?l)
to leave a room or a building
You should get out to the fresh air.
Ki kéne menned a friss leveg?re.
TO GET OUT – megszökni
to escape from a place
Some of the prisoners got out.
Néhány rab megszökött.
|
|
|
|
|
PARTNEREINK |
|
©2003-2008 | 5perc™ Csoport Kft.- Minden jog fenntartva Amennyiben a kés?bbiekben nem kívánsz t?lünk további informokatációt kapni, akkor csak egyszer?en kattints az alábbi hivatkozásra, és ezzel kijelentkezhetsz a listánkról. Kérlek, vegyetek le a listátokról |
|
|
|
|
|
|
|