Jöjjön ismét egy filmrészlet a How to Get Away with Murder sorozatból - felirattal és szószedettel.
How to Get Away With Murder – Court Room Scene
Annalise: you developed the land at Penn’s landing into what is now Trucco Plaza. Is this correct?
Senator: Let’s see. I know this. You know this. The few million people annually that traffic the Plaza know this. Can we cut to the chase here? My constituents expect me to make the most of my time.
Annalise: I have a record of an injunction brought against your project by Trisha Stanley, advocating for the thousands of citizens living in low-income housing who would be displaced by your project.
Senator: Was there a question in there?
Your attorney struck down the injunction, and your project went forward unopposed. So my question is, senator Trucco, did you have Trisha Stanley murdered?
Senator: Are you out of your mind?
Senator’s lawyer: Your honour, this has gone on long enough.
Annalise: Did you convince your tenant Linda Morelli to testify that Trisha Stanley was killed by her boyfriend, David Allen?
Senator: You are way off base. I recommend you rein this in.
Annalise: Explain why your eviction suit against Miss Morelli was dropped despite her inability to pay rent.
Judge: Ms.Keating
Annalise: Is it because her lost rent money was nothing compared to the millions you made once miss Stanley was out of your way? Answer the question, senator.
Judge: Ms. Keating
Annalise: Why was Linda Morelli granted these concessions?
Judge: Ms.Keating, enough.
Senator: Chief Justice, I have extended great deference to the court by showing up here today. But I am not gonna put up with this any longer.
Annalise: I am sorry, senator, if you do not have the time to answer – for who bore the real cost of your development.
Senator’s lawyer: Objection
Annalise: just Trisha Stanley and her boyfriend, David Allen, – who served 21 years in prison
Senator: Your Honour, please!
Annalise: Not – But the thousands who were displaced in the name of lining your pockets. The majority of whom are poor, powerless, and didn’t bear the colour of skin desirable to your business interests.
Judge: That’s enough, Ms.Keating!
Annalise: You tore a community apart.
Judge: Ms. Keating, I want order!
Annalise: You tore families apart. You destroyed lives, senator. Admit it.
Judge: Ms. Keating.
Annalise: Admit you killed Trisha Stanley and had my client, David Allen, set up for her murder.
Judge: That is enough! Do you hear me? You say another word, and I’ll have no choice but to throw you in jail.
Find the definitions of the following expressions.
constituents, injunction, low-income, desirable, attorney, deference, concession, put up with sg, convince, unopposed |
1. to persuade somebody to do sg
2. earning little money
3. giving respect
4. to tolerate
5. the people who have voted for someone
6. something that everyone wants
7. when you can do something easily because nobody is objecting your idea or plan
8. something that is allowed
9. lawyer
10. an official order given by the court
Key:
1. convince
2. low-income
3. deference
4. to put up with sg
5. constituents
6. desirable
7. unopposed
8. concession
9. attorney
10. injunction
Vocabulary
annually |
évente |
to cut to the chase |
rövidre vágni, a lényegre térni |
constituents |
választópolgárok |
injunction |
végzés, büntetés végrehajtást felfüggesztő határozat |
to advocate for |
támogat valamit vagy valakit |
low-income |
alacsony bevételű |
to be displaced |
kiszorítva lenni |
attorney |
ügyvéd |
to strike down (struck, struck) |
leverni |
unopposed |
ellenállás nélkül |
out of your mind |
őrült, elment az esze |
Your Honour |
Bíró úr |
to testify |
tanúskodni |
to convince |
meggyőzni |
tenant |
bérlő |
to be off base |
alaptalan |
to rein sg in |
abbahagyni valamit |
eviction suit |
kilakoltatási per |
inability |
alkalmatlanság |
concession |
engedmény |
deference |
tiszteletadás |
to put up with sg |
elviselni valamit |
to bear the real cost of sg (bore, born) |
elviselni valaminek a következményét, megfizetni valamiért |
in the name of sg |
valaminek a nevében |
to line your pockets |
kibélelni a zsebed (pénzzel) |
desirable |
kívánatos |
to tear sg apart (tore, torn) |
szétszakítani valamit, elválasztani valakit |