IDIOMÁK – Frankness and sincerity – Beszéljünk őszintén!

minden
Ebben a leckében őszinteséggel kapcsolatos idiómákat tanulhatsz meg, sőt, feladatot is készítettünk hozzá. 

to stop beating around the bush
definition: to say what you have to say, clearly and directly, even if it is unpleasant
magyarul: nem köntörfalazni, nem beszélni mellé
example: Stop beating around the bush. Just tell me what your parents have decided! – Te csak ne köntörfalazz! Mondd csak el, hogy hogy döntöttek a szüleid!

to bare one’s heart or soul
definition: to reveal your innermost thoughts and feelings
magyarul: kitárni a szívét valakinek
example:  Julia was so sad that she couldn’t keep things to herself any longer. She bared her soul to her best friend. – Julia annyira szomorú volt, hogy már képtelen volt magában tartani a dolgokat. A legjobb barátjának kitárta a szívét. 

to put/lay one’s cards on the table
definition: to speak honestly and openly about your feelings and intentions
magyarul: nyílt kártyákkal játszani
example: Let’s be honest with each other and put our cards on the table.  Are you planning to marry me in the near future? – Legyünk egymáshoz őszinték és játsszunk nyílt kártyákkal! Szerepel a terveid között, hogy a közeljövőben elveszel engem feleségül?

to call a spade a spade
definition: to speak openly and truthfully about something, especially difficult matters
magyarul: nevén nevezni a dolgokat
example:    What I like about our new boss is that he calls a spade a spade. The previous boss used to beat around the bush all the time. – Azt szeretem az új főnökünkben, hogy nevén szokta nevezni a dolgokat. Az előző főnökünk folyton köntörfalazott.

to come clean
definition: to tell the truth
magyarul: megmondani az igazat, töredelmesen bevallani valamit
example: The perpetrator was told to come clean and tell the police what had happened. – Az elkövetőnek javasolták, hogy mondja el az igazat a rendőrségnek arról, hogy mi is történt.

unvarnished truth
definition: to present plain facts and not soften the reality
magyarul: kendőzetlen igazság
example:  Please tell me the unvarnished truth. I don’t want to hear any lies. – Mondd el kérlek a kendőzetlen igazságot! Nem akarok hazugságokat hallani.

to not mince one’s words
definition: to express one’s opinions, ideas or thoughts very clearly, even if it hurts others
magyarul: nem finomkodni, nem válogatni meg a szavait
example: You shouldn’t mince your words. It’s easier for everyone if you are honest with me. – Nem kéne finomkodnod! Mindenkinek könnyebb, ha őszinte vagy hozzám.

to tell someone a few home truths
definition: to tell someone some true but unpleasant facts about them which are often difficult to accept
magyarul: alaposan megmondja valakinek a magáét, jól beolvas neki, megmondja a kellemetlen igazságot
example: Your father needs to be told some home truths, whether he likes it or not!Az apádnak jól be kéne olvasni, akár tetszik neki, akár nem!

to eat one’s words
definition: to admit that what you said before was wrong
magyarul: visszaszívni valamit, visszavonni a szavait
example:   After seeing how successful the new product was he happily ate his harsh words concerning it. – Miután látta, hogy milyen sikeres az új termék, örömmel visszaszívta a vele kapcsolatos kritikus szavait.

to lay it on the line
definition: to speak frankly and make something very clear
magyarul: világossá tenni
example:    My mum laid it on the line that being regularly late from school is no option for me if I want to get pocket money. – Anya világossá tette, hogy a rendszeres késés az iskolából számomra nem opció ha zsebpénzt akarok kapni.

 I.One word one idiom. Which idiom can you connect to the words?

1.mince
2. Home
3. bush
4. line
5. soul
6. eat
7. cards
8. unvarnished
9. clean
10. spade

II.Can you fill in the gaps in the idioms?

1.to stop …… around the bush
2. to ….. on the line
3. to ….. a spade a spade
4. to ….. one’s heart or soul
5. to eat one’s …..
6. to tell someone a few home …..
7. to not mince one’s …..
8. to put/lay one’s cards on the …..
9. to come …..
10. ….. truth

keys/megoldások:

I.One word one idiom. Which idiom can you connect to the words?

1.to not mince one’s words
2. to tell someone a few home truths
3. to stop beating about the bush
4. to lay it on the line
5. to bare one’s heart or soul
6. to eat one’s words
7. to put/lay one’s cards on the table
8. unvarnished truth
9. to come clean
10. to call a spade a spade

II.Can you fill in the gaps in the idioms?

1.beating
2. lay it
3. call
4. bare
5. words
6. truths
7. words
8. table
9. clean
10. unvarnished