Hit the road Jack – Egy kis dalos feladat

Tanuljunk meg néhány dolgot ezzel az örök slágerrel! 

Fill in the gaps with the following words.

Jack

pack

say

meanest

what

road

listen

come

pack

woman

guess

feet

(Hit the ……. Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more.)
What you ………..?
(Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road ……….. and don’t you come back no more.)

Woah, Woman, oh ………….., don’t treat me so mean,
You’re the ………….. old woman that I’ve ever seen.
I guess if you say so
I’d have to …………..  my things and go. (That’s right)

(Hit the road Jack and don’t you ………. back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more.)

well baby, …………. baby, don’t ya treat me this-a way
Cause I’ll be back on my ………… some day.

(Don’t care if you do ’cause it’s understood)
(you ain’t got no money you just ain’t no good.)
Well, I ………… if you say so
I’d have to pack my things and go. (That’s right)

(Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more.)
……………. you say?
(Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more.)

Well
(don’t you come back no more.)
Uh, what you say?
(don’t you come back no more.)
I didn’t understand you
(don’t you come back no more.)
You can’t mean that
(don’t you come back no more.)
Oh, now baby, please
(don’t you come back no more.)
What you tryin’ to do to me?
(don’t you come back no more.)
Oh, don’t treat me like that
(don’t you come back no more.)

Ray Charles – Hit The Road Jack

(Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more.)

Woah, Woman, oh woman, don’t treat me so mean,
You’re the meanest old woman that I’ve ever seen.
I guess if you said so
I’d have to pack my things and go. (That’s right)

(Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more.)

Now baby, listen baby, don’t ya treat me this-a way
Cause I’ll be back on my feet some day.
(Don’t care if you do ’cause it’s understood)
(you ain’t got no money you just ain’t no good.)
Well, I guess if you say so
I’d have to pack my things and go. (That’s right)

(Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don’t you come back no more.)

Well
(don’t you come back no more.)
Uh, what you say?
(don’t you come back no more.)
I didn’t understand you
(don’t you come back no more.)
You can’t mean that
(don’t you come back no more.)
Oh, now baby, please
(don’t you come back no more.)
What you tryin’ to do to me?
(don’t you come back no more.)
Oh, don’t treat me like that
(don’t you come back no more.)

to hit the road – elhúzni, elmenni
to treat– bánni valakivel valahogyan
mean– gonosz
to guess– feltételezni, gondolni
to be back on one’s feet– ismét lábra állni, összeszedni magát
it’s understood– tudott dolog, ismert tény
ain’t got no money– nincsen pénze