2020.05.29. – Időjárással kapcsolatos idiómák


Szalai Nóri | 2020. 05. 29.
facebooktwitterfacebooklinkedininstagram
Rólunk | Leckék Webáruház
[CURRENT_DATE]
Szia [FNAME],

Ma befejezzük heti témánkat, az időjárást, és végezetül egy kifejezés és idióma összeállítást küldök neked, természetesen időjárás témában.

Ne feledd online kurzusainkat és webináriumainkat sem! Nézd meg a kínálatot a webáruházban! 

Jó tanulást és kellemes hétvégét kívánok!  

Üdv, 

Nóri 

shadow-space
MAILECKE

WEATHER PROVERBS, EXPRESSIONS AND IDIOMS
IDŐJÁRÁSHOZ KÖTHETŐ SZÓLÁSOK, KIFEJEZÉSEK ÉS IDIÓMÁK 

brighten up the day
meaning:if someting brightens up your day, something happens that makes you feel positive and happy all day long
magyarul: jó napja lesz valakinek valamitől
example:The news brightened up my day.– A hírtől tegnap egész nap jó napom volt.

calm before the storm
meaning: a calm time immediately before period of violent activity or argument is the calm before the storm.
magyarul: vihar előtti csend
example:The meeting may be peaceful now, but this is only the calm before the storm.– Lehet, hogy most még békés a találkozó, de ez csak a vihar előtti csend.

chase rainbows
meaning:if someone chases rainbows, they try to do something that they will never achieve
magyarul: ábrándokat, álmokat kerget
example:I don’t think my parents ever believed I’d make it as an actor. I think they thought I was just chasing rainbows. – Nem hiszem, hogy a szüleim valaha is hittek abban, hogy színész leszek. Azt hiszem azt gondolták, hogy csak álmokat kergetek.

cloud nine
meaning:if you are on cloud nine, you are extremely happy
magyarul: nagyon boldognak lenni, hetedik mennyországban van
example:Danny was on cloud nine after winning the marathon.– Danny a hetedik mennyországban volt, miután megnyerte a maratont.

every cloud has a silver lining
meaning:people sometimes say that every cloud has a silver lining to comfort somebody who’s having problems
magyarul: minden rosszban van valami jó is
example:I’m sorry your business is going badly, but don’t despair. Every cloud has a silver lining. – Sajnálom, hogy rosszul megy az üzlet, de ne ess kétségbe. Minden rosszban van valami jó is.

rainy day
meaning:if you save something, especially money, for a rainy day, you save it for some possible problem or trouble in the future
magyarul: ínséges napok, nehéz napok (amire spórolunk, főleg pénzt)
example:I am saving for a rainy day. – Ínséges napokra spórolok.

storm in a teacup/tempest in a teapot
meaning:if someone exaggerates a problem or makes a small problem seem far greater than it really is, then they are making a storm in a teacup
magyarul: vihar a biliben:-)
example:I just can’t understand all that fuss about it. It’s just a storm in a teacup. – Nem is értem ezt a nagy felhajtást. Ez csak vihar a biliben.

shadow-space
Csatlakozz a közösségünkhöz
facebooktwittergoogleplus
SZERKESZTŐSÉG
[COMPANY_FULL_ADDRESS]
KAPCSOLAT
TELEFON:  +36/70-4520474
E-MAIL: magazin(kukac)5percangol.hu
© 2003 - 2021 
Szalai Nóra - 5Perc Angol Magazin
Minden jog fenntartva
Leiratkozás a Napi Leckékről
Adataim
Címkék:
    nincsenek címkék
Tetszett a lecke? Oszd meg barátaiddal is!